Перевод текста песни Favela - Nemir

Favela - Nemir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Favela , исполнителя -Nemir
Песня из альбома: Nemir
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.02.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Ailleurs

Выберите на какой язык перевести:

Favela (оригинал)Фавела (перевод)
Né sur territoire français, j’ai passé mon enfance dans une favela Родившись на территории Франции, я провел свое детство в фавеле.
Une daronne qui charbonne, un daron qu’est jamais là Даронн, который сливается, дарон, которого никогда нет
Plus l’temps pour toutes ces conneries, moi, j’ai passé l'âge Больше нет времени на всю эту ерунду, я прошел возраст
À côté d’elle, j’me sens coupable, j’me trouve assez lâche Рядом с ней я чувствую себя виноватым, я нахожусь довольно трусливым
Après la signature, j’ai senti monter la pression После подписания я почувствовал нарастающее давление
Faux gentils, j’me revois leur mentir pour faire bonne impression Притворно мило, я вижу, что лгу им, чтобы произвести хорошее впечатление
On m’arrête, harcèle, assaille de questions Арестован, преследуем, засыпан вопросами
Sourire de façade, déterminé face à l’oppression Фронтальная улыбка, решительная перед лицом угнетения
Plus rien n’m'étonne, plus rien n’me désole Меня больше ничего не удивляет, меня больше ничего не огорчает
Nique la justice des Hommes, partout c’est l’désordre К черту правосудие людей, везде беспорядок
J’veux pas r’gretter ma vie, envier celle des autres Я не хочу сожалеть о своей жизни, завидовать жизни других
Si t’as rien t’es mort, comme ça qu’tout l’monde raisonne (qu'tout l’monde Если у тебя ничего нет, ты мертв, чтобы все рассуждали (чтобы все
raisonne, qu’tout l’monde raisonne) рассуждать, пусть все рассуждают)
L’argent n’fait pas l’bonheur, ouais, mais sans lui c’est la misère Деньги не приносят счастья, да, но без них это несчастье
J’en ai rêvé, aujourd’hui j’en vis, crois pas que ça m’a donné des ailes Я мечтал об этом, сегодня я живу этим, не думайте, что это дало мне крылья
Tout va trop vite, j’en oublie de dire c’qui m’est cher, de dire aux miens Все происходит слишком быстро, я забываю сказать то, что мне дорого, сказать своим
combien je les aime как сильно я их люблю
J’voulais pas t’mentir, juste m’en tirer, me sentir plus zen, plus zen, plus zen Я не хотел лгать тебе, просто сойти с рук, чувствовать больше дзен, больше дзен, больше дзен
Hey, hey, hey, aide-moi, ne les laisse pas m'éloigner de toi Эй, эй, эй, помоги мне, не дай им отнять меня у тебя
On perd, perd, perd sa, sa vie à la gagner, sa vie à la gagner Мы теряем, теряем, теряем вашу жизнь, зарабатывая ее, вашу жизнь зарабатывая ее.
Sa vie à la gagner, sa vie à la gagner Его жизнь, чтобы заработать это, его жизнь, чтобы заработать это
Sa vie à la gagner, on perd, on perd Его жизнь, чтобы заработать, мы теряем, мы теряем
J’déverse ma rage en cabine, on s’dégrade, on s’abîme Я изливаю свою ярость в кабину, мы деградируем, мы получаем повреждения
J’change tellement d’avis qu'à force, j’sais même plus où j’habite Я так сильно меняю свое мнение, что даже не знаю, где я живу
J’débarque le soir dans ta ville, j’cherche encore un sens à ma… vie Я приземляюсь вечером в твоем городе, я все еще ищу смысл своей... жизни.
Couché à 5 heures du mat', 9 heures, j’entends déjà le réveil qui sonne Спал в 5 утра, 9 утра, уже слышу звон будильника
On pète les plombs, se fait du mal, pour qu’un projet sorte, nique les autres, Мы психуем, делаем себе больно, чтобы вышел проект, трахаем остальных,
on s’isole мы изолируем себя
J’en ai perdu du temps d’puis les phrases sans transition Я потерял время с тех пор предложений без перехода
Voilà ce qu’on y met, tout ce qu’on y laisse Это то, что мы вкладываем, все, что мы оставляем
On y laisse, on y laisse, on y laisse, on y laisse, on y laisse Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти, отпусти
On y laisse, on y laisse, on y laisse, on y laisse, on y laisse Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти, отпусти
Raconte pas d’histoires, ma vie n’a rien d’extraordinaire Не рассказывай сказки, в моей жизни нет ничего особенного
J’me dis qu'ça vaut pas l’coup d’y croire quand j’vois c’qu’on y laisse, Я говорю себе, что не стоит в это верить, когда я вижу, что мы там оставляем,
on y laisse, on y laisse, on y laisse, on y laisseоставляем, оставляем, оставляем, оставляем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2020
2019
2015
2020
2017
2020
Le regard des gens
ft. Nemir, 2zer, Mekra
2016
Elle m'a eu
ft. Gros Mo
2020
2018
2020
2018
2020
2020
2018
2020
2020
2020
Ratatatat
ft. Gros Mo
2013
2013