Перевод текста песни Elle m'a eu - Nemir, Gros Mo

Elle m'a eu - Nemir, Gros Mo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elle m'a eu , исполнителя -Nemir
Песня из альбома: Nemir
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.02.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Ailleurs

Выберите на какой язык перевести:

Elle m'a eu (оригинал)Она достала меня (перевод)
Malheur, elle a pris mon cœur Увы, она забрала мое сердце
Malheur, elle a pris mon cœur Увы, она забрала мое сердце
Elle m’a eu mama, apaise toutes mes douleurs Она заставила меня, мама, облегчить все мои боли
Malheur, elle a pris mon cœur Увы, она забрала мое сердце
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs) Она забрала мое сердце (облегчает мою боль и мои страхи)
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs) Она забрала мое сердце (облегчает мою боль и мои страхи)
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs) Она забрала мое сердце (облегчает мою боль и мои страхи)
Elle a pris mon cœur Она взяла мое сердце
Je te couvrirai d’or, promis, je chasserai tous tes doutes Я осыплю тебя золотом, обещаю, я прогоню все твои сомнения
Je t’aimerai bien plus encore, te suivrai, qu’importe la route Я буду любить тебя больше, следовать за тобой, несмотря ни на что
J’apprendrai à vivre avec tes défauts, sécherai les larmes sur tes joues Я научусь жить с твоими недостатками, высушу слезы на твоих щеках
Je trouverai les mots qu’il faut, mmh Я найду нужные слова, ммх
Malheur, elle a pris mon cœur Увы, она забрала мое сердце
Malheur, elle a pris mon cœur Увы, она забрала мое сердце
Elle m’a eu mama, apaise toutes mes douleurs Она заставила меня, мама, облегчить все мои боли
Malheur, elle a pris mon cœur Увы, она забрала мое сердце
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs) Она забрала мое сердце (облегчает мою боль и мои страхи)
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs) Она забрала мое сердце (облегчает мою боль и мои страхи)
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs) Она забрала мое сердце (облегчает мою боль и мои страхи)
Elle a pris mon cœur Она взяла мое сердце
Je serai ton plus grand supporter, ton rayon de soleil en hiver Я буду твоим самым большим сторонником, твоим солнцем зимой
Ton âme sœur, ton guide quand tu te perds Ваша родственная душа, ваш проводник, когда вы заблудились
Je ne veux que toi, ne peux rien n’y faire Я хочу только тебя, ничего не могу с собой поделать.
Reviens, oublie l’autre (oublie l’autre) Вернись, забудь другого (забудь другого)
Je te pardonnerai toutes tes fautes (toutes tes fautes) Я прощу тебе все твои ошибки (все твои ошибки)
Je te l'écris de toutes mes forces (toutes mes forces), de toutes mes forces Я пишу это тебе изо всех сил (из всех сил), изо всех сил
Papa, maman m’avaient prévenu, tout est écrit, tout est prévu Папа, мама меня предупредили, все расписано, все запланировано
On s’apprécie, on s’investit puis on finit déçus Мы любим друг друга, мы инвестируем, а потом разочаровываемся
On s’apprivoise, on improvise comme si on était dupes Мы приручаем себя, мы импровизируем, как будто мы дураки
On n’est pas forcément d’accord vu tous les plans qu’on élabore, merde Мы не обязательно соглашаемся со всеми нашими планами, дерьмо
Elle rend ouf quand elle fait la sourde Она сходит с ума, когда притворяется глухой
Elle me dit: «Je ne t’aime plus, mon amour» Она говорит мне: «Я больше не люблю тебя, любовь моя»
Hier encore, je te faisais la cour Только вчера я ухаживал за тобой
Je sais, mais je ne t’aime plus tous les jours Я знаю, но я больше не люблю тебя каждый день
Malheur, elle a pris mon cœur Увы, она забрала мое сердце
Malheur, elle a pris mon cœur Увы, она забрала мое сердце
Elle m’a eu mama, apaise toutes mes douleurs Она заставила меня, мама, облегчить все мои боли
Malheur, elle a pris mon cœur Увы, она забрала мое сердце
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs) Она забрала мое сердце (облегчает мою боль и мои страхи)
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs) Она забрала мое сердце (облегчает мою боль и мои страхи)
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs) Она забрала мое сердце (облегчает мою боль и мои страхи)
Elle a pris mon cœur Она взяла мое сердце
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs Успокойте все мои боли и страхи
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs Успокойте все мои боли и страхи
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs Успокойте все мои боли и страхи
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs Успокойте все мои боли и страхи
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs Успокойте все мои боли и страхи
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs Успокойте все мои боли и страхи
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs Успокойте все мои боли и страхи
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs Успокойте все мои боли и страхи
Mes douleurs et mes peurs Мои боли и мои страхи
Elle a pris mon cœurОна взяла мое сердце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2020
2019
2015
2020
2017
2020
Le regard des gens
ft. Nemir, 2zer, Mekra
2016
2020
2018
2020
2018
2020
2020
2018
2020
2020
2020
Ratatatat
ft. Gros Mo
2013
2013