Перевод текста песни Elle m'a eu - Nemir, Gros Mo

Elle m'a eu - Nemir, Gros Mo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elle m'a eu, исполнителя - Nemir. Песня из альбома Nemir, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 27.02.2020
Лейбл звукозаписи: Ailleurs
Язык песни: Французский

Elle m'a eu

(оригинал)
Malheur, elle a pris mon cœur
Malheur, elle a pris mon cœur
Elle m’a eu mama, apaise toutes mes douleurs
Malheur, elle a pris mon cœur
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs)
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs)
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs)
Elle a pris mon cœur
Je te couvrirai d’or, promis, je chasserai tous tes doutes
Je t’aimerai bien plus encore, te suivrai, qu’importe la route
J’apprendrai à vivre avec tes défauts, sécherai les larmes sur tes joues
Je trouverai les mots qu’il faut, mmh
Malheur, elle a pris mon cœur
Malheur, elle a pris mon cœur
Elle m’a eu mama, apaise toutes mes douleurs
Malheur, elle a pris mon cœur
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs)
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs)
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs)
Elle a pris mon cœur
Je serai ton plus grand supporter, ton rayon de soleil en hiver
Ton âme sœur, ton guide quand tu te perds
Je ne veux que toi, ne peux rien n’y faire
Reviens, oublie l’autre (oublie l’autre)
Je te pardonnerai toutes tes fautes (toutes tes fautes)
Je te l'écris de toutes mes forces (toutes mes forces), de toutes mes forces
Papa, maman m’avaient prévenu, tout est écrit, tout est prévu
On s’apprécie, on s’investit puis on finit déçus
On s’apprivoise, on improvise comme si on était dupes
On n’est pas forcément d’accord vu tous les plans qu’on élabore, merde
Elle rend ouf quand elle fait la sourde
Elle me dit: «Je ne t’aime plus, mon amour»
Hier encore, je te faisais la cour
Je sais, mais je ne t’aime plus tous les jours
Malheur, elle a pris mon cœur
Malheur, elle a pris mon cœur
Elle m’a eu mama, apaise toutes mes douleurs
Malheur, elle a pris mon cœur
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs)
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs)
Elle a pris mon cœur (apaise mes douleurs et mes peurs)
Elle a pris mon cœur
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs
Apaise toutes mes douleurs et mes peurs
Mes douleurs et mes peurs
Elle a pris mon cœur

Она достала меня

(перевод)
Увы, она забрала мое сердце
Увы, она забрала мое сердце
Она заставила меня, мама, облегчить все мои боли
Увы, она забрала мое сердце
Она забрала мое сердце (облегчает мою боль и мои страхи)
Она забрала мое сердце (облегчает мою боль и мои страхи)
Она забрала мое сердце (облегчает мою боль и мои страхи)
Она взяла мое сердце
Я осыплю тебя золотом, обещаю, я прогоню все твои сомнения
Я буду любить тебя больше, следовать за тобой, несмотря ни на что
Я научусь жить с твоими недостатками, высушу слезы на твоих щеках
Я найду нужные слова, ммх
Увы, она забрала мое сердце
Увы, она забрала мое сердце
Она заставила меня, мама, облегчить все мои боли
Увы, она забрала мое сердце
Она забрала мое сердце (облегчает мою боль и мои страхи)
Она забрала мое сердце (облегчает мою боль и мои страхи)
Она забрала мое сердце (облегчает мою боль и мои страхи)
Она взяла мое сердце
Я буду твоим самым большим сторонником, твоим солнцем зимой
Ваша родственная душа, ваш проводник, когда вы заблудились
Я хочу только тебя, ничего не могу с собой поделать.
Вернись, забудь другого (забудь другого)
Я прощу тебе все твои ошибки (все твои ошибки)
Я пишу это тебе изо всех сил (из всех сил), изо всех сил
Папа, мама меня предупредили, все расписано, все запланировано
Мы любим друг друга, мы инвестируем, а потом разочаровываемся
Мы приручаем себя, мы импровизируем, как будто мы дураки
Мы не обязательно соглашаемся со всеми нашими планами, дерьмо
Она сходит с ума, когда притворяется глухой
Она говорит мне: «Я больше не люблю тебя, любовь моя»
Только вчера я ухаживал за тобой
Я знаю, но я больше не люблю тебя каждый день
Увы, она забрала мое сердце
Увы, она забрала мое сердце
Она заставила меня, мама, облегчить все мои боли
Увы, она забрала мое сердце
Она забрала мое сердце (облегчает мою боль и мои страхи)
Она забрала мое сердце (облегчает мою боль и мои страхи)
Она забрала мое сердце (облегчает мою боль и мои страхи)
Она взяла мое сердце
Успокойте все мои боли и страхи
Успокойте все мои боли и страхи
Успокойте все мои боли и страхи
Успокойте все мои боли и страхи
Успокойте все мои боли и страхи
Успокойте все мои боли и страхи
Успокойте все мои боли и страхи
Успокойте все мои боли и страхи
Мои боли и мои страхи
Она взяла мое сердце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ça sert 2020
Des heures 2020
Elle pleut ft. Nemir 2019
Princesse ft. Nemir 2015
Chica 2020
Des heures #1 2017
Sur ma vie ft. Alpha Wann 2020
Le regard des gens ft. Nemir, 2zer, Mekra 2016
Favela 2020
Regard 2018
Habibi 2020
Saiyan 2018
Minimum 2020
Loin devant 2020
Stress ft. Krisy 2018
DPLT ft. Nekfeu 2020
Rock N' Roll ft. S.Pri Noir 2020
Sans mal 2020
Ratatatat ft. Gros Mo 2013
Rimes et coins de rues ft. A2H 2013

Тексты песен исполнителя: Nemir