| Freedoom (оригинал) | Freedoom (перевод) |
|---|---|
| The red grass, up to my knees | Красная трава до колен |
| An aura comes towards me | Ко мне приближается аура |
| Someone’s changed the formula | Кто-то изменил формулу |
| Un-chaining another law | Развязывание другого закона |
| The structures, the colors | Структуры, цвета |
| Uniform chaos is alternating | Равномерный хаос чередуется |
| The nature of things! | Природа вещей! |
| Immense inertia | Огромная инерция |
| Nearly nirvana | Почти нирвана |
| Is this quest forever? | Этот квест навсегда? |
| Oceans of motion | Океаны движения |
| A field of questions | Поле вопросов |
| I won’t last forever! | Я не буду жить вечно! |
| The nature of things | Природа вещей |
