| I heard a girl one day — she had these
| Однажды я услышал девушку — у нее были эти
|
| Long tight legs
| Длинные узкие ноги
|
| She said «i get it every night, he calls
| Она сказала: «Я получаю это каждую ночь, он звонит
|
| Me everyday»
| Я каждый день»
|
| He’ll leave you back and blue — he’ll rip
| Он оставит тебя в покое — он порвет
|
| You right in two
| Вы прямо через два
|
| Then wake up in the morning and say «who
| Затем проснитесь утром и скажите «кто
|
| The hell are you?»
| Какого черта ты?»
|
| And then she turned to me and said «we
| А потом она повернулась ко мне и сказала «мы
|
| Know you, tell us some secrets honey we
| Знаешь, расскажи нам несколько секретов, дорогая, мы
|
| Won’t say a word»
| Не скажу ни слова»
|
| But i say nothing, i talk to no-one
| Но я ничего не говорю, я ни с кем не разговариваю
|
| I know what i believe, don’t need to wear
| Я знаю, во что верю, не нужно носить
|
| It on my sleeve
| Это на моем рукаве
|
| I talk to no-one, i will say nothing
| Я ни с кем не разговариваю, я ничего не скажу
|
| If we come and go alone why do they need
| Если мы приходим и уходим одни, зачем им
|
| To know?
| Знать?
|
| The boy who’s always mad just alone
| Мальчик, который всегда злится в одиночестве
|
| And sad
| И грустный
|
| He holds my hand so tightly he says
| Он так крепко держит мою руку, что говорит
|
| «go away i’m bad
| «уйди, я плохой
|
| I’ll lave you black and blue
| Я буду любить тебя черным и синим
|
| I’ll rip you right in two
| Я разорву тебя прямо на две части
|
| But it is just because i do not know
| Но это только потому, что я не знаю
|
| How to be true
| Как быть правдой
|
| That’s why i sometimes stand alone at
| Вот почему я иногда остаюсь один на
|
| Parties
| Стороны
|
| That’s why i drink so i’ll be who they think i am»
| Вот почему я пью, чтобы быть тем, кем они меня считают»
|
| But don’t say nothing, don’t talk to no-one
| Но ничего не говори, ни с кем не разговаривай
|
| I’m not what they believe and if they find
| Я не то, во что они верят, и если они найдут
|
| Out they will leave
| Они уйдут
|
| Don’t talk to no-one just don’t say nothing
| Не разговаривай ни с кем, просто ничего не говори
|
| If we come and go alone why to they need
| Если мы приходим и уходим одни, зачем им нужно
|
| To know
| Знать
|
| Arcades — all those endless days of all
| Аркады — все эти бесконечные дни всех
|
| Those sci-fi slaves
| Эти научно-фантастические рабы
|
| The noise was just a drag until you
| Шум был просто перетаскиванием, пока вы
|
| Said «close your eyes and listen
| Сказал: «Закрой глаза и слушай
|
| 'cause it’s singing for you
| потому что он поет для тебя
|
| It’s swinging just for you
| Это качается только для вас
|
| It’s screaming just for you
| Это кричит только для вас
|
| There is a place somewhere
| Где-то есть место
|
| Sometimes you’ll find me there
| Иногда ты найдешь меня там
|
| If i am alone i will be sitting on the
| Если я один, я буду сидеть на
|
| Stairs
| Лестница
|
| I’ll be good as new, of one of the
| Я буду как новенький, одного из
|
| Lonely few
| Одинокие немногие
|
| Who’s laughing at the joke and as i
| Кто смеется над шуткой и как я
|
| Leave i laugh for you
| Оставь я смеюсь для тебя
|
| And i will say nothing… | И ничего не скажу… |