| Set me aflame and cast me free
| Зажги меня и освободи
|
| Away, you wretched world of tethers
| Прочь, жалкий мир тросов
|
| Through the endless night and day
| Через бесконечную ночь и день
|
| I have never wanted more
| Я никогда не хотел большего
|
| I always thought that I would stand
| Я всегда думал, что буду стоять
|
| Before the faceless name of justice
| Перед безликим именем справедливости
|
| Like some law unto myself
| Как какой-то закон для себя
|
| Like a child of God again
| Как дитя Бога снова
|
| And if rain brings winds of change
| И если дождь приносит ветер перемен
|
| Let it rain on us forever
| Пусть дождь идет на нас вечно
|
| I have no doubt from what I’ve seen
| Я не сомневаюсь в том, что я видел
|
| That I have never wanted more
| Что я никогда не хотел большего
|
| With this line I’ll mark the past
| Этой строкой я отмечу прошлое
|
| As a symbol of beginning
| Как символ начала
|
| I have no doubt from what I’ve seen
| Я не сомневаюсь в том, что я видел
|
| That I have never wanted more
| Что я никогда не хотел большего
|
| With this line I’ll mark the past
| Этой строкой я отмечу прошлое
|
| As a symbol of beginning
| Как символ начала
|
| I have no doubt from what I’ve seen
| Я не сомневаюсь в том, что я видел
|
| That I have never wanted more
| Что я никогда не хотел большего
|
| With this line I’ll mark the past
| Этой строкой я отмечу прошлое
|
| As my symbol of beginning
| Как мой символ начала
|
| I have no doubt from what I’ve seen
| Я не сомневаюсь в том, что я видел
|
| That I have never wanted more
| Что я никогда не хотел большего
|
| I have never wanted more
| Я никогда не хотел большего
|
| I have never wanted more
| Я никогда не хотел большего
|
| I have never wanted more
| Я никогда не хотел большего
|
| Set me aflame and cast me free
| Зажги меня и освободи
|
| Away, you wretched world of tethers
| Прочь, жалкий мир тросов
|
| By the light of what I’ve seen
| В свете того, что я видел
|
| I have never wanted more | Я никогда не хотел большего |