| God of all, you broke my heart
| Боже, ты разбил мне сердце
|
| Through the ages I’ve searched in vain for words
| На протяжении веков я тщетно искал слова
|
| To the thrones of kings in broken temples
| К тронам королей в разбитых храмах
|
| Legacies long memory and dust
| Наследие долгой памяти и пыли
|
| I’ve crossed plains and the mountains, traversed oceans
| Я пересек равнины и горы, пересек океаны
|
| From my home to the corners of the world
| Из моего дома в уголки мира
|
| And for a moment I thought I heard you whisper
| И на мгновение мне показалось, что я слышу, как ты шепчешь
|
| Mistaken for the wind across the stones
| Ошибочный для ветра через камни
|
| The line, the line is broken
| Линия, линия сломана
|
| The path behind has vanished in the sand
| Путь позади исчез в песке
|
| To fires that burn on the horizon
| К огням, которые горят на горизонте
|
| To eternity, to fate, until the end
| К вечности, к судьбе, до конца
|
| God of all, I travel seeking knowledge
| Боже, я путешествую в поисках знаний
|
| You scattered it like ashes on the air
| Ты развеял его, как пепел в воздухе
|
| At the dawn your children call for answers
| На рассвете ваши дети требуют ответов
|
| Forsaken in a wilderness to roam
| Брошенный в пустыне, чтобы бродить
|
| The god of war paraded like a saviour
| Бог войны шествовал как спаситель
|
| The god of love in exile can’t return
| Бог любви в изгнании не может вернуться
|
| The line, the line is broken
| Линия, линия сломана
|
| The path behind has vanished in the sand
| Путь позади исчез в песке
|
| To fires that burn on the horizon
| К огням, которые горят на горизонте
|
| To eternity, to fate, until the end
| К вечности, к судьбе, до конца
|
| The line, the line is broken
| Линия, линия сломана
|
| The path behind has vanished in the sand
| Путь позади исчез в песке
|
| To fires that burn on the horizon
| К огням, которые горят на горизонте
|
| To eternity, to fate, until the end | К вечности, к судьбе, до конца |