| A million faces, each a million lies | Миллион лиц, каждое — миллион обманов. |
| For each and all a chrome disguise | Для всех и каждого — маска из хрома. |
| Prompts for action, force reaction | Подсказки действий форсируют реакцию, |
| Embody promise in a sheen so pure. | Воплощают обещания в таком чистом сиянии. |
| Hurt, the measure of blind ambition, | Боль, мерило слепого честолюбия, - |
| The testament to your singular disease. | Доказательство твоей уникальной болезни. |
| Against all wisdom you heed no warning, | Против всякого смысла, ты не видишь предупреждений, |
| Your desires giving you away. | Твои желания тебя выдают. |
| | |
| If I could change your mind, | Если бы я мог переубедить тебя, |
| I wouldn't save you from the path you wander. | То не спас бы тебя от пути, по которому ты бродишь |
| In desperation dreams, any soul can set you free. | В отчаянных мечтах, любая душа может освободить тебя. |
| And I still hear you scream, | И я ещё слышу твой крик |
| In every breath, in every single motion. | В каждом вдохе, в каждом движении. |
| Burning innocence, the fire to set you free. | Пылающая невинность — пламя, что тебя освободит. |
| | |
| Your actions turn conquest to dust. | Твои действия обращают победу в пыль. |
| In portents of fate, you foolishly place trust. | Ты глупо доверяешься предзнаменованиям судьбы, |
| Sense fear in your broken breathing. | Чуешь страх в своём сбитом дыхании, |
| Resort to shadows till your body expires. | Держишься теней, пока тело не выдохнется. |
| All creation has the promise of heaven, | Всё живое имеет право на рай, |
| And still you travel the road to hell. | И всё же ты путешествуешь в ад. |
| I'm saying nothing for the good of myself, | Я ничего не говорю для собственной выгоды, |
| But I'm still talking and you're not listening. | Но я ещё рассказываю, а ты не слушаешь. |
| | |
| If I could change your mind, | Если бы я мог переубедить тебя, |
| I wouldn't save you from the path you wander. | То не спас бы тебя от пути, по которому ты бродишь |
| In desperation dreams, any soul can set you free. | В отчаянных мечтах. Любая душа может освободить тебя. |
| And I still hear you scream, | И я ещё слышу твой крик |
| In every breath, in every single motion. | В каждом вдохе, в каждом движении. |
| Burning innocence, the fire to set you free. | Пылающая невинность — пламя, что тебя освободит. |
| | |
| As night descends upon the city, | Когда ночь опускается на город, |
| The streets are cold, the lights go by. | Улицы остывают, мимо проносятся огни. |
| And in the stories of the people, | И в человеческих историях - |
| A million faces, a million lies. | Миллион лиц, миллион обманов. |
| They'll never say they feel what you feel, | Они никогда не скажут, что чувствуют то же самое, |
| That they can see the world you see. | Что видят тот же мир. |
| And in their faces, their expressions, | И в их лицах, их выражениях - |
| A million faces, a million lies. | Миллион ликов, миллион обманов. |
| | |