| Praying for myself
| Молюсь за себя
|
| These thoughts I try to hide
| Эти мысли я пытаюсь скрыть
|
| I have faith in me and hope this will survive
| Я верю в себя и надеюсь, что это выживет
|
| But it’s tearing me apart
| Но это разрывает меня на части
|
| I can’t hear the words by which I guide
| Я не слышу слов, которыми я веду
|
| So I must ask again, who will carry me?
| Так что я должен еще раз спросить, кто меня понесет?
|
| I cannot deny, nothing can defend
| Я не могу отрицать, ничто не может защитить
|
| From the helplessness that’s cutting deep inside
| От беспомощности, которая глубоко проникает внутрь
|
| And I can’t prevent the thought that nothing’s real
| И я не могу избавиться от мысли, что ничего не реально
|
| It seems I’m waiting years for this day to end
| Кажется, я годами жду, когда этот день закончится
|
| The strength I need to feel, the pride inside of me
| Сила, которую мне нужно чувствовать, гордость внутри меня
|
| Are not there behind the face that’s staring back at me
| Разве нет за лицом, которое смотрит на меня
|
| The anger and the pain of knowing where I am
| Гнев и боль от осознания того, где я
|
| I have come so far and I cannot return
| Я зашел так далеко и не могу вернуться
|
| Nothing I can do that I have not done
| Я ничего не могу сделать, чего бы я не сделал
|
| No words I can say, no truth left that I can see
| Нет слов, которые я могу сказать, не осталось правды, которую я вижу
|
| So must I let this end and everything fall apart
| Так должен ли я позволить этому закончиться, и все развалится
|
| Before I live my life as I have always done?
| Прежде чем я проживу свою жизнь, как всегда?
|
| Tell me what to do so I do nothing wrong
| Скажи мне, что делать, чтобы я не сделал ничего плохого
|
| Something I can hope for, something real that I can see
| Что-то, на что я могу надеяться, что-то реальное, что я вижу
|
| So nothing falls apart, so this does not end
| Так что ничего не разваливается, так что это не заканчивается
|
| I cannot return, I can’t start again
| Я не могу вернуться, я не могу начать снова
|
| Nothing to deny, nothing to defend
| Нечего отрицать, нечего защищать
|
| From the helplessness that’s cutting me so deep inside
| От беспомощности, которая ранит меня так глубоко внутри
|
| And I can’t prevent the thought that nothing’s real
| И я не могу избавиться от мысли, что ничего не реально
|
| It seems I’m waiting years for this day to end
| Кажется, я годами жду, когда этот день закончится
|
| Praying for myself
| Молюсь за себя
|
| These thoughts I try to hide
| Эти мысли я пытаюсь скрыть
|
| I have faith in me and hope this will survive
| Я верю в себя и надеюсь, что это выживет
|
| But it’s tearing me apart
| Но это разрывает меня на части
|
| I can’t hear the words by which I guide
| Я не слышу слов, которыми я веду
|
| So I must ask again, who will carry me?
| Так что я должен еще раз спросить, кто меня понесет?
|
| Nothing I can do that I have not done
| Я ничего не могу сделать, чего бы я не сделал
|
| No words I can say, no truth left that I can see
| Нет слов, которые я могу сказать, не осталось правды, которую я вижу
|
| So must I let this end and everything fall apart
| Так должен ли я позволить этому закончиться, и все развалится
|
| Before I live my life as I have always done?
| Прежде чем я проживу свою жизнь, как всегда?
|
| Tell me what to do so I do nothing wrong
| Скажи мне, что делать, чтобы я не сделал ничего плохого
|
| Something I can hope for, something real that I can see
| Что-то, на что я могу надеяться, что-то реальное, что я вижу
|
| So nothing falls apart, so this does not end
| Так что ничего не разваливается, так что это не заканчивается
|
| I cannot return, I can’t start again
| Я не могу вернуться, я не могу начать снова
|
| Nothing I can do that I have not done
| Я ничего не могу сделать, чего бы я не сделал
|
| No words I can say, no truth left that I can see
| Нет слов, которые я могу сказать, не осталось правды, которую я вижу
|
| So must I let this end and everything fall apart
| Так должен ли я позволить этому закончиться, и все развалится
|
| Before I live my life as I have always done?
| Прежде чем я проживу свою жизнь, как всегда?
|
| Tell me what to do so I do nothing wrong
| Скажи мне, что делать, чтобы я не сделал ничего плохого
|
| Something I can hope for, something real that I can see
| Что-то, на что я могу надеяться, что-то реальное, что я вижу
|
| So nothing falls apart, so this does not end
| Так что ничего не разваливается, так что это не заканчивается
|
| I cannot return, I can’t start again | Я не могу вернуться, я не могу начать снова |