| The hallowed lands so far behind
| Священные земли так далеко позади
|
| As fleeting dreams still linger
| Поскольку мимолетные мечты все еще задерживаются
|
| Like distant voices through the rain
| Как далекие голоса сквозь дождь
|
| Like grains of sand cast from my hands
| Как песчинки, выброшенные из моих рук
|
| I never thought I’d go this far
| Я никогда не думал, что зайду так далеко
|
| Without a star to cross the seas
| Без звезды, чтобы пересечь моря
|
| So far from shores I’d left behind
| Так далеко от берегов, которые я оставил
|
| Still far from shores I’ve yet to reach
| Все еще далеко от берегов, которых я еще не достиг
|
| I try to find the strength I need
| Я пытаюсь найти силу, которая мне нужна
|
| To calm the doubts in my beliefs
| Чтобы успокоить сомнения в моих убеждениях
|
| With the will, I know my heart won’t break
| С волей я знаю, что мое сердце не разобьется
|
| And if I have strength then I’ve belief
| И если у меня есть сила, то у меня есть вера
|
| If I have love my heart still beats
| Если у меня есть любовь, мое сердце все еще бьется
|
| Here under stars far from home
| Здесь под звездами далеко от дома
|
| The picture fades, the light recedes
| Изображение исчезает, свет отступает
|
| The sound is lost in whispers
| Звук теряется в шепоте
|
| My recollections once clear and pure
| Мои воспоминания когда-то ясные и чистые
|
| Now distant lights that dim with time
| Теперь далекие огни, которые со временем тускнеют
|
| I never thought I’d go this far
| Я никогда не думал, что зайду так далеко
|
| Without a star to cross the seas
| Без звезды, чтобы пересечь моря
|
| So far from shores I’d left behind
| Так далеко от берегов, которые я оставил
|
| Still far from shores I’ve yet to reach | Все еще далеко от берегов, которых я еще не достиг |