| Bin ich nicht Mensch, blutet mir nicht das Herz.
| Если я не человек, мое сердце не обливается кровью.
|
| Kein Frst, kein Gott, kein Hass, kein Mitleid, kein Schmerz, nur ich!
| Ни принца, ни бога, ни ненависти, ни жалости, ни боли, только я!
|
| Warum liebe ich, wenn ich den Schmerz spre?
| Почему я люблю, когда я чувствую боль?
|
| Wann endet es, wann ist mein Werk vollbracht?
| Когда это закончится, когда моя работа будет сделана?
|
| Warum bin ich alleine und fhle, als wrde ich einen
| Почему я один и чувствую, что я один
|
| Speer durch ein Schlachtfeld tragen.
| Пронести копье через поле боя.
|
| Bin ich nicht unter Kontrolle, ist meine Seele nicht mein?
| Я вышел из-под контроля, разве моя душа не моя?
|
| Bin ich nicht Mensch, durch sein schicksal bestimmt?
| Разве я не человек, определяемый его судьбой?
|
| Niemals beherrscht zu sein oder angebunden.
| Никогда не контролируется и не привязывается.
|
| Nicht Himmel oder Hlle, sondern das Land dazwischen.
| Не рай или ад, а земля между ними.
|
| Und bin ich nicht Mensch, blutet mir nicht das Herz?
| И если я не человек, разве мое сердце не обливается кровью?
|
| Kein Frst, kein Gott, kein Hass, kein Mitleid, kein schmerz, nur ich.
| Ни принца, ни бога, ни ненависти, ни жалости, ни боли, только я.
|
| Ich verstehe… doch wiedersetze mich.
| Понятно... но садись.
|
| Synchronische Fhrung. | Синхронное лидерство. |
| Ich whle meinen Weg.
| Я выбираю свой путь.
|
| Niemals bevormundet oder angebunden. | Никогда не покровительствовал и не привязывался. |
| Nicht Himmel oder Hlle
| Не рай или ад
|
| nur das Land dazwischen.
| просто земля между ними.
|
| Bin ich nicht Mensch?
| Я не человек?
|
| Wie der Pfad zum Himmel oder die Strae zu Hlle,
| Как дорога в рай или дорога в ад,
|
| es ist unsere eigene verbindliche Entscheidung.
| это наше собственное обязательное решение.
|
| Wir sind die Knige der Weisheit und Narren zugleich.
| Мы цари мудрости и глупцы одновременно.
|
| Wir sind zu oft Gtter, sind hfliche Menschen.
| Мы слишком часто боги, вежливые люди.
|
| Wir, die groe Werke vollbringen, nur um sie zu zerstren.
| Мы, совершающие великие дела только для того, чтобы их разрушить.
|
| Wir, die unsere eigenen Entscheidungen treffen, werden niemals scheitern.
| Мы, принимающие собственные решения, никогда не потерпим неудачу.
|
| Warum liebe ich, wenn ich den Schmerz spre?
| Почему я люблю, когда я чувствую боль?
|
| Wann endet es, wann ist mein Werk vollbracht?
| Когда это закончится, когда моя работа будет сделана?
|
| Warum bin ich alleine und fhle, als wrde ich einen
| Почему я один и чувствую, что я один
|
| Speer durch ein Schlachtfeld tragen.
| Пронести копье через поле боя.
|
| Bin ich nicht Mensch? | Я не человек? |