| The paths that I once tread
| Пути, по которым я когда-то шел
|
| Have all but gone
| Ушли все, кроме
|
| Only embers now smoulder
| Только угли сейчас тлеют
|
| Where bridges once burned
| Где когда-то горели мосты
|
| I feel alive and yet I fear
| Я чувствую себя живым, и все же я боюсь
|
| What may happen now
| Что может произойти сейчас
|
| I know I can’t return
| Я знаю, что не могу вернуться
|
| And I hear me say again 'Oh let me not return'
| И я слышу, как снова говорю: "О, позволь мне не вернуться"
|
| Damn the illusions of redemption
| К черту иллюзии искупления
|
| And the hopes that held me here
| И надежды, которые держали меня здесь
|
| I will oppose all that would befall me With this rage inside of me
| Я буду противостоять всему, что со мной случится, с этой яростью внутри меня.
|
| I’ll defy what I would become
| Я брошу вызов тому, кем я стал бы
|
| This solitude and anger
| Это одиночество и гнев
|
| That do battle inside of me Will always guide me to the answers
| Это сражение внутри меня всегда будет вести меня к ответам
|
| That I know I may not see
| Я знаю, что могу не видеть
|
| They are the bonds that hold me tighter
| Это узы, которые держат меня крепче
|
| They are the chains that weigh on me One day, I know they will become
| Это цепи, которые тянут меня. Однажды я знаю, что они станут
|
| Can I start again
| Могу ли я начать снова
|
| And erase this pain
| И стереть эту боль
|
| By casting doubts into the waters
| Бросив сомнения в воду
|
| Asking judgement of the sea
| Просить суда у моря
|
| Though fortune, you guide the fools
| Несмотря на удачу, вы ведете дураков
|
| I have no wish to be free
| Я не хочу быть свободным
|
| Until I am gone | Пока я не уйду |