| Before me plays the endless film
| Передо мной играет бесконечный фильм
|
| Relentless splinters I recall
| Безжалостные осколки, которые я помню
|
| Each living thing breathes life
| Каждое живое существо дышит жизнью
|
| Only sentiment remains
| Остаются только чувства
|
| To liquid born, from patterns formed
| Чтобы рождаться из жидкости, из сформированных шаблонов
|
| The sand descends with blind intent
| Песок спускается со слепым намерением
|
| Where the river takes me will in time be revealed
| Куда меня ведет река, со временем станет ясно
|
| I cannot turn my feelings down
| Я не могу отказаться от своих чувств
|
| Beyond my means to turn my thoughts around
| Вне моих средств, чтобы перевернуть мои мысли
|
| Expressed in every word I will ever speak
| Выражается в каждом слове, которое я когда-либо произнесу
|
| Brighter than all the stars combined
| Ярче, чем все звезды вместе взятые
|
| More than the waters, earth and sky
| Больше, чем вода, земля и небо
|
| All that I wish and all that I dream
| Все, что я хочу, и все, о чем я мечтаю
|
| Above the waves with my hands raised
| Над волнами с поднятыми руками
|
| Dare the wind, lay claim to me
| Смейтесь с ветром, претендуйте на меня
|
| Knowing somehow none could take me
| Зная, как-то никто не мог взять меня
|
| Watching the sun come up in vain
| Наблюдая за восходом солнца напрасно
|
| The only reason I can find why I remained
| Единственная причина, по которой я могу найти, почему я остался
|
| The need to leave the point I came to again and again
| Необходимость оставить точку, к которой я приходил снова и снова
|
| It didn’t matter how hard I tried
| Неважно, как сильно я пытался
|
| It took so long to claim that I knew how
| Потребовалось так много времени, чтобы заявить, что я знаю, как
|
| Or what it meant to let go of this
| Или что значит отпустить это
|
| To ever say goodbye
| Навсегда попрощаться
|
| Call it destiny, call it fate
| Назовите это судьбой, назовите это судьбой
|
| Chose my direction: running forward
| Выбрал мое направление: бегу вперед
|
| Each life to learn anew, whatever may come
| Каждую жизнь учиться заново, что бы ни случилось
|
| I cannot turn my feelings down
| Я не могу отказаться от своих чувств
|
| Beyond my means to turn my thoughts around
| Вне моих средств, чтобы перевернуть мои мысли
|
| Expressed in every word I will ever speak
| Выражается в каждом слове, которое я когда-либо произнесу
|
| Brighter than all the stars combined
| Ярче, чем все звезды вместе взятые
|
| More than the waters, earth and sky
| Больше, чем вода, земля и небо
|
| All that I wish and all that I dream
| Все, что я хочу, и все, о чем я мечтаю
|
| No creed on earth can replace or provide
| Никакое вероучение на земле не может заменить или обеспечить
|
| In my darkest hour, the comfort I’d feel
| В мой самый темный час комфорт, который я чувствовал бы
|
| Leading me to see I can be more than I expect of me
| Приводит меня к тому, что я могу быть больше, чем я ожидаю от себя.
|
| My beginning and my end
| Мое начало и мой конец
|
| The first and last air that I breathe
| Первый и последний воздух, которым я дышу
|
| More than the sum of everything that I will ever be | Больше, чем сумма всего, чем я когда-либо буду |