| I guess I blamed myself
| Думаю, я винил себя
|
| For our beautiful disaster
| За нашу прекрасную катастрофу
|
| But when you’re young
| Но когда ты молод
|
| You do some stupid things
| Вы делаете глупости
|
| Not that you’re innocent in all this
| Не то, чтобы ты невиновен во всем этом
|
| Because you truly broke my heart
| Потому что ты действительно разбил мне сердце
|
| I was so out of control
| Я был так неуправляем
|
| But you turned your back
| Но ты повернулся спиной
|
| And kept your eyes closed
| И держал глаза закрытыми
|
| And so, here we are
| Итак, мы здесь
|
| It would be the ultimate forgiveness
| Это было бы окончательное прощение
|
| If we could put it all behind
| Если бы мы могли оставить все это позади
|
| Oh, I don’t wanna get my hopes up high
| О, я не хочу возлагать большие надежды
|
| I gotta have a little faith
| Мне нужно немного веры
|
| Just a little, just a little, just a little
| Совсем немного, совсем немного, совсем немного
|
| I gotta have a little faith
| Мне нужно немного веры
|
| Just a little, just a little, just a little
| Совсем немного, совсем немного, совсем немного
|
| I gotta have a little
| мне нужно немного
|
| Said baby, if we did this
| Сказал, детка, если бы мы сделали это
|
| It’d be the ultimate forgiveness
| Это было бы окончательное прощение
|
| A little faith
| Немного веры
|
| Just a little, just a little, just a little
| Совсем немного, совсем немного, совсем немного
|
| I can still see the look on your face
| Я все еще вижу выражение твоего лица
|
| As I turned and walked away
| Когда я повернулся и ушел
|
| It’s a image that I wish I could erase
| Это изображение, которое я хотел бы стереть
|
| The moment in time that means everything
| Момент времени, который означает все
|
| And I wish that I could take it back
| И я хочу, чтобы я мог забрать его обратно
|
| Wish that I could change it
| Хотел бы я изменить это
|
| Ain’t nobody ever had
| Разве ни у кого никогда не было
|
| My heart that can replace you
| Мое сердце, которое может заменить тебя
|
| So, I’m hoping my wish will be granted
| Итак, я надеюсь, что мое желание будет удовлетворено
|
| I’ll be the mother of second chances
| Я буду матерью второго шанса
|
| And so, here we are
| Итак, мы здесь
|
| It would be the ultimate forgiveness
| Это было бы окончательное прощение
|
| If we could put it all behind
| Если бы мы могли оставить все это позади
|
| Oh, I don’t wanna get my hopes up high
| О, я не хочу возлагать большие надежды
|
| I gotta have a little faith
| Мне нужно немного веры
|
| Just a little, just a little, just a little
| Совсем немного, совсем немного, совсем немного
|
| I gotta have a little faith
| Мне нужно немного веры
|
| Just a little, just a little, just a little
| Совсем немного, совсем немного, совсем немного
|
| I gotta have a little
| мне нужно немного
|
| And baby, if we did this
| И, детка, если бы мы сделали это
|
| It’d be the ultimate forgiveness
| Это было бы окончательное прощение
|
| A little faith
| Немного веры
|
| Just a little, just a little, just a little
| Совсем немного, совсем немного, совсем немного
|
| Turn back the hand of time
| Поверните руку времени вспять
|
| Make every wrong right
| Сделайте каждую ошибку правильной
|
| Forgive what we don’t understand
| Простите, что мы не понимаем
|
| Just look ahead and try again
| Просто посмотрите вперед и попробуйте еще раз
|
| We were just too young, we messed it up
| Мы были слишком молоды, мы все испортили
|
| And there will never be another
| И никогда не будет другого
|
| And if I held you in my arms
| И если бы я держал тебя на руках
|
| I swear I wouldn’t let go
| Клянусь, я бы не отпустил
|
| Gotta have a little, have a little faith
| Должен иметь немного, немного веры
|
| Just a little, just a little, just a little
| Совсем немного, совсем немного, совсем немного
|
| I gotta have a little faith
| Мне нужно немного веры
|
| Just a little, just a little, just a little
| Совсем немного, совсем немного, совсем немного
|
| Baby, if we did this
| Детка, если бы мы сделали это
|
| It’d be the ultimate forgiveness
| Это было бы окончательное прощение
|
| A little faith
| Немного веры
|
| Just a little, just a little, just a little
| Совсем немного, совсем немного, совсем немного
|
| (Faith)
| (Вера)
|
| I guess I blamed myself
| Думаю, я винил себя
|
| For our beautiful disaster
| За нашу прекрасную катастрофу
|
| Just a little, just a little
| Совсем немного, совсем немного
|
| If I had just a little faith | Если бы у меня было немного веры |