| Tu voudrais qu’il te plaigne
| Вы хотите, чтобы он пожалел вас
|
| Non ce n’est pas dans ses cordes
| Нет, это не в его струнах
|
| Tu voudrais qu’il revienne
| Вы хотели бы, чтобы он вернулся
|
| T’as fait tellement d’efforts
| Вы так старались
|
| Tu voulais qu’il revienne
| Ты хотел его вернуть
|
| Te prenne et t’emmène malgré vos désaccord
| Возьмите вас и возьмите вас, несмотря на ваши разногласия
|
| Tu voulais qu’il comprenne
| Вы хотели, чтобы он понял
|
| Il est parti et maintenant c’est mort
| Он ушел, и теперь он мертв
|
| Maintenant le mal est fait
| Теперь ущерб нанесен
|
| Comme si vous vouliez jouez
| Как будто ты хотел поиграть
|
| Est ce qu’il a des regrets? | Есть ли у него сожаления? |
| Oui
| Да
|
| C’est trop tard tu le sais puisqu’il a voulu jouer il a perdu tant pis
| Слишком поздно, ты знаешь, потому что он хотел играть, он слишком сильно проиграл
|
| Sans arrêt tu te demande si t’avais des tord ou si il l’as fait exprès
| Вы продолжаете задаваться вопросом, были ли вы не правы или он сделал это нарочно
|
| Il ta promis le monde la coupe est pleine c’est toi qui en a fait les frais
| Он обещал вам мир, чаша полна, вы заплатили цену
|
| Si seulement t’avais su tu n’aurais pas mis les pieds
| Если бы вы только знали, вы бы не ступили
|
| Si seulement t’avais su tu aurait laisser tomber
| Если бы вы только знали, вы бы отказались
|
| Tu voudrais qu’il te plaigne
| Вы хотите, чтобы он пожалел вас
|
| Non ce n’est pas dans ses cordes
| Нет, это не в его струнах
|
| Tu voudrais qu’il revienne
| Вы хотели бы, чтобы он вернулся
|
| T’as fait tellement d’efforts
| Вы так старались
|
| Tu voulais qu’il revienne
| Ты хотел его вернуть
|
| Te prenne et t’emmène malgré vos désaccord
| Возьмите вас и возьмите вас, несмотря на ваши разногласия
|
| Tu voulais qu’il comprenne
| Вы хотели, чтобы он понял
|
| Il est parti et maintenant c’est mort
| Он ушел, и теперь он мертв
|
| Au fond de toi tu l’admet, ta grille des étapes maintenant il faut que tu t’en
| В глубине души ты признаешь это, твоя сетка шагов, теперь тебе нужно уйти от нее.
|
| sortes
| виды
|
| Il faudra couper les ponts, crois moi tu le sais pas mais tu vas toucher le fond
| Нам придется разорвать отношения, поверь мне, ты этого не знаешь, но ты достигнешь дна
|
| Si seulement t’avais su t’aurais pas mis les pieds
| Если бы вы только знали, вы бы не ступили
|
| Si seulement t’avais su tu aurait laisser tomber
| Если бы вы только знали, вы бы отказались
|
| Tu voudrais qu’il te plaigne
| Вы хотите, чтобы он пожалел вас
|
| Non ce n’est pas dans ses cordes
| Нет, это не в его струнах
|
| Tu voudrais qu’il revienne
| Вы хотели бы, чтобы он вернулся
|
| T’as fait tellement d’efforts
| Вы так старались
|
| Tu voulais qu’il revienne
| Ты хотел его вернуть
|
| Te prenne et t’emmène malgré vos désaccord
| Возьмите вас и возьмите вас, несмотря на ваши разногласия
|
| Tu voulais qu’il comprenne
| Вы хотели, чтобы он понял
|
| Il est parti et maintenant c’est mort
| Он ушел, и теперь он мертв
|
| Tu voudras l’oublier, un instant effacé
| Ты захочешь забыть это, на мгновение стерто
|
| Tu voudrais qu’il te, à quoi bon y penser
| Вы бы хотели, чтобы вы, что толку об этом думать
|
| Revient à toi, revient à toi
| Вернись к тебе, вернись к тебе
|
| Tu voudrais qu’il te plaigne
| Вы хотите, чтобы он пожалел вас
|
| Non ce n’est pas dans ses cordes
| Нет, это не в его струнах
|
| Tu voudrais qu’il revienne
| Вы хотели бы, чтобы он вернулся
|
| T’as fait tellement d’efforts
| Вы так старались
|
| Tu voulais qu’il revienne
| Ты хотел его вернуть
|
| Te prenne et t’emmène malgré vos désaccord
| Возьмите вас и возьмите вас, несмотря на ваши разногласия
|
| Tu voulais qu’il comprenne
| Вы хотели, чтобы он понял
|
| Il est parti et maintenant c’est mort | Он ушел, и теперь он мертв |