| On a le ciel pour limite
| У нас есть небо, как наш предел
|
| Donc on n’a pas l’temps pour les regrets
| Так что у нас нет времени на сожаления
|
| Oui le ciel pour seule limite
| Да небо это предел
|
| Quand on le dit, on le fait
| Когда мы это говорим, мы это делаем
|
| On prend la vie comme elle vient
| Мы принимаем жизнь такой, какая она есть
|
| Et on la mène où on a envie
| И мы берем его, где хотим
|
| On a des rêves au-delà des love story
| У нас есть мечты помимо любовных историй
|
| On veut tout, on y croit
| Мы хотим всего этого, мы верим в это
|
| Tant qu’on est en vie on se bat
| Пока мы живы, мы сражаемся
|
| Et si c'était la fois de trop
| Что, если это слишком много раз
|
| Si jamais je tombais de haut
| Если я когда-нибудь упаду сверху
|
| J’n’ai pas l’temps pour les regrets
| У меня нет времени на сожаления
|
| J’n’ai pas l’temps d’m’arrêter (oh oh oh oh)
| У меня нет времени остановиться (о, о, о, о)
|
| Rien n’est trop beau (oh oh)
| Нет ничего слишком хорошего (о, о)
|
| On m’a dit fonce
| мне сказали идти на это
|
| Plus rien ne t’attendra
| Ничто не будет ждать тебя
|
| Surtout ne te retourne pas (oh oh oh oh)
| Пожалуйста, не оглядывайся назад (о, о, о, о)
|
| Rien n’est trop beau (oh oh)
| Нет ничего слишком хорошего (о, о)
|
| Avec le ciel pour limite
| С небом в качестве предела
|
| Donc on n’a pas l’temps pour les regrets
| Так что у нас нет времени на сожаления
|
| Oui le ciel pour seule limite
| Да небо это предел
|
| Quand on le dit, on le fait
| Когда мы это говорим, мы это делаем
|
| On prend la vie comme elle vient
| Мы принимаем жизнь такой, какая она есть
|
| Et on la mène où on a envie
| И мы берем его, где хотим
|
| On a des rêves au-delà des love story
| У нас есть мечты помимо любовных историй
|
| On veut tout, on y croit
| Мы хотим всего этого, мы верим в это
|
| Tant qu’on est en vie on se bat
| Пока мы живы, мы сражаемся
|
| Et si c'était la fois de trop
| Что, если это слишком много раз
|
| Si jamais je tombais de haut
| Если я когда-нибудь упаду сверху
|
| Hey
| Привет
|
| J’n’ai pas l’temps pour les regrets
| У меня нет времени на сожаления
|
| J’n’ai pas l’temps d’m’arrêter (oh oh oh oh)
| У меня нет времени остановиться (о, о, о, о)
|
| Rien n’est trop beau (oh oh)
| Нет ничего слишком хорошего (о, о)
|
| On m’a dit fonce
| мне сказали идти на это
|
| Plus rien ne t’attendra
| Ничто не будет ждать тебя
|
| Surtout ne te retourne pas (oh oh oh oh)
| Пожалуйста, не оглядывайся назад (о, о, о, о)
|
| Rien n’est trop beau (oh oh)
| Нет ничего слишком хорошего (о, о)
|
| Avec le ciel pour limite
| С небом в качестве предела
|
| Au loin je vois les nuages se profiler, défiler
| Вдалеке я вижу облака надвигающиеся, прокручивающиеся
|
| Les épreuves s’enchaînent à la filée
| Испытания следуют одно за другим
|
| Certains ne savent plus à qui se vouer
| Некоторые не знают, к кому обратиться больше
|
| Déguisés, certains vont même jusqu'à pactiser
| Замаскированные, некоторые даже заходят так далеко, что заключают пакт
|
| On a des valeurs, on n’oublie jamais d’où on vient
| У нас есть ценности, мы никогда не забываем, откуда мы
|
| Ni comment on a grandi, pourquoi on a réussi
| Или как мы выросли, почему мы это сделали
|
| On reste des hommes et des femmes
| Мы остаемся мужчинами и женщинами
|
| Avec des valeurs et des rêves et des peurs
| С ценностями и мечтами и страхами
|
| On veut tout avec le ciel pour limite
| Мы хотим всего с небом в качестве нашего предела
|
| Hey
| Привет
|
| J’n’ai pas l’temps pour les regrets
| У меня нет времени на сожаления
|
| J’n’ai pas l’temps d’m’arrêter (pas l’temps d’m’arrêter) (oh oh oh oh)
| У меня нет времени останавливаться (нет времени останавливаться) (о, о, о, о)
|
| Rien n’est trop beau (oh oh)
| Нет ничего слишком хорошего (о, о)
|
| On m’a dit fonce (on m’a dit fonce)
| Мне сказали пойти на это (мне сказали пойти на это)
|
| Plus rien ne t’attendra
| Ничто не будет ждать тебя
|
| Surtout ne te retourne pas (ne te retourne pas, nan) (oh oh oh oh)
| Прежде всего, не оглядывайся (не оглядывайся, нет) (о, о, о, о)
|
| Rien n’est trop beau (ne te retourne pas) (oh oh)
| Нет ничего слишком хорошего (не оглядывайся назад) (о, о)
|
| Avec le ciel pour limite
| С небом в качестве предела
|
| Hey
| Привет
|
| J’n’ai pas l’temps pour les regrets (rien n’est trop beau)
| У меня нет времени на сожаления (ничего хорошего)
|
| J’n’ai pas l’temps d’m’arrêter (Avec le ciel pour limite) (oh oh oh oh)
| У меня нет времени остановиться (С небом в качестве предела) (о, о, о, о)
|
| Rien n’est trop beau (Avec le ciel pour limite) (oh oh)
| Нет ничего слишком хорошего (с небом в качестве предела) (о, о)
|
| On m’a dit fonce
| мне сказали идти на это
|
| Plus rien ne t’attendra (rien n’est trop beau)
| Ничто не будет ждать тебя (ничто не слишком хорошо)
|
| Surtout ne te retourne pas (ne te retourne pas, nan) (oh oh oh oh)
| Прежде всего, не оглядывайся (не оглядывайся, нет) (о, о, о, о)
|
| Rien n’est trop beau (ne te retourne pas) (oh oh)
| Нет ничего слишком хорошего (не оглядывайся назад) (о, о)
|
| Avec le ciel pour limite | С небом в качестве предела |