Перевод текста песни Traumatisée - Vitaa

Traumatisée - Vitaa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Traumatisée , исполнителя -Vitaa
Песня из альбома: Just me myself & moi-même
В жанре:Поп
Дата выпуска:27.09.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Indifference, Play 2

Выберите на какой язык перевести:

Traumatisée (оригинал)Травмированная (перевод)
Qu’on me donne, une ou deux notes, quelques potes, un rien pour m’ambiancer Дайте мне записку или две, несколько друзей, что-нибудь, чтобы подбодрить меня.
Je vous laisse les beaux discours, faute d’amour, peut-être que j’ai changé Я оставлю вам риторику, за неимением любви, может быть, я изменился
J’ai fait comme j’ai pu, j’voulais juste m’envoler mais comme prévu la pluie Я сделал что мог, я просто хотел улететь но как и ожидал дождь
m’a rattrapée поймал меня
S’il en faut peu pour être heureux, j’me suis pas ratée Если для счастья не нужно много, я не пропустил
J’rêve d’un monde en couleurs, j’rêve d’un monde en couleurs Я мечтаю о мире в цветах, я мечтаю о мире в цветах
J’n’aurais plus jamais peur, j’n’aurais plus jamais peur Я больше никогда не буду бояться, я больше никогда не буду бояться
Trauma, trauma, j’ai pas trop mal non j’suis pas traumatisée Травма, травма, я не так уж плох, нет, я не травмирован
Trauma, trauma, pose pas la question, j’vais pas dramatiser Травма, травма, не задавай вопрос, не буду драматизировать
Trauma, trauma, ça va ça va, j’suis pas traumatisée Травма, травма, все в порядке, я не травмирован
Trauma, trauma, ouais moi ça va, j’suis pas traumatisée Травма, травма, да, я в порядке, я не травмирован
Trauma, traumatisée eh eh eh Травма, травмированный да да да
Trauma, trauma, trauma, trauma, traumatisée Травма, травма, травма, травма, травмированный
Trauma, trauma, traumatisée Травма, травма, травмированный
Trauma, trauma, trauma, trauma, traumatisée Травма, травма, травма, травма, травмированный
Qu’on arrête de s’prendre la tête pour des miettes, on est du même côté Давай перестанем беспокоиться о крохах, мы на одной стороне
On me disait, faut faire la fête, j’crois qu’en fait j’avais pas tout capté Мне сказали, надо тусить, думаю на самом деле я еще не все заснял
J’ai fait c’que j’ai pu, j’crois qu’j’ai tout essayé, on finit par dire qu’on Я сделал все, что мог, я думаю, что перепробовал все, в итоге мы сказали, что мы
est bien où on est хорошо там, где мы
S’il en faut deux pour être heureux, j’ai déjà la moitié Если для счастья нужны двое, у меня уже есть половина
J’rêve d’un monde en couleurs, j’rêve d’un monde en couleurs Я мечтаю о мире в цветах, я мечтаю о мире в цветах
J’n’aurais plus jamais peur, j’n’aurais plus jamais peur Я больше никогда не буду бояться, я больше никогда не буду бояться
Trauma, trauma, j’ai pas trop mal non j’suis pas traumatisée Травма, травма, я не так уж плох, нет, я не травмирован
Trauma, trauma, pose pas la question, j’vais pas dramatiser Травма, травма, не задавай вопрос, не буду драматизировать
Trauma, trauma, ça va ça va, j’suis pas traumatisée Травма, травма, все в порядке, я не травмирован
Trauma, trauma, ouais moi ça va, j’suis pas traumatisée Травма, травма, да, я в порядке, я не травмирован
Trauma, traumatisée eh eh eh Травма, травмированный да да да
Trauma, trauma, traumatisée, Trauma, trauma, traumatisée Травма, травма, травмированный, травма, травма, травмированный
Trauma, trauma, traumatisée Травма, травма, травмированный
Trauma, trauma, traumatisée Травма, травма, травмированный
J’rêve d’un monde en couleurs, j’rêve d’un monde en couleurs Я мечтаю о мире в цветах, я мечтаю о мире в цветах
J’n’aurais plus jamais peur, j’n’aurais plus jamais peur Я больше никогда не буду бояться, я больше никогда не буду бояться
Oui j’rêve d’un monde en couleurs j’rêve d’un monde en couleurs Да, я мечтаю о мире в красках, я мечтаю о мире в красках.
Ouh J’n’aurais plus jamais peur, j’n’aurais plus jamais peur О, я больше никогда не буду бояться, я больше никогда не буду бояться
Trauma, trauma, j’ai pas trop mal non j’suis pas traumatisée Травма, травма, я не так уж плох, нет, я не травмирован
Trauma, trauma, pose pas la question, j’vais pas dramatiser Травма, травма, не задавай вопрос, не буду драматизировать
Trauma, trauma, ça va ça va, j’suis pas traumatisée Травма, травма, все в порядке, я не травмирован
Trauma, trauma, ouais moi ça va, j’suis pas traumatisée Травма, травма, да, я в порядке, я не травмирован
Trauma, traumatisée eh eh eh Травма, травмированный да да да
Trauma, trauma, trauma trauma, traumatisée Травма, травма, травма, травма, травма
Trauma, trauma, traumatisée Травма, травма, травмированный
Trauma, trauma, trauma trauma, traumatiséeТравма, травма, травма, травма, травма
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: