| Dis-moi si ce n’est qu’un rêve
| Скажи мне, если это всего лишь сон
|
| Dis-moi avant que j’en crève
| Скажи мне, прежде чем я умру
|
| Debout devant toi je m’accroche pour en pas sombrer
| Стоя перед тобой, я цепляюсь, чтобы не утонуть
|
| Comme un enfant seul t’es noyé dans tes pensées
| Как одинокий ребенок, ты утонул в своих мыслях
|
| Et jour après jour tu t'éloignes
| И день за днем ты уходишь
|
| Et si ton absence en témoigne
| И если ваше отсутствие доказывает это
|
| Comme un secret trop lourd à porter
| Как секрет, слишком тяжелый, чтобы нести
|
| Au fond tu fuis comme un étranger
| В глубине души ты убегаешь, как чужой
|
| Où tu es, seul dans ton silence
| Где ты один в своей тишине
|
| Où tu nous mets, fais un signe si tu ne veux pas parler
| Куда ты нас посадил, помаши, если не хочешь говорить
|
| Rien qu’un geste je lirai dans tes pensées
| Просто жест, я прочитаю твои мысли
|
| Je comprendrais
| я бы понял
|
| Je comprendrais
| я бы понял
|
| Dis-moi s’il te faut du temps
| Скажи мне, если тебе нужно время
|
| T’as besoin d’espace, dis-le moi tu le prends
| Тебе нужно место, скажи мне, что ты его берешь.
|
| Juste un mot de toi, je porterai le reste
| Всего одно слово от тебя, остальное я понесу
|
| Je garde espoir, tout recommencer
| Я сохраняю надежду, начну все сначала
|
| Et jour après jour tu t'éloignes
| И день за днем ты уходишь
|
| Et si ton absence en témoigne
| И если ваше отсутствие доказывает это
|
| Comme un secret trop lourd à porter
| Как секрет, слишком тяжелый, чтобы нести
|
| Au fond tu fuis comme un étranger
| В глубине души ты убегаешь, как чужой
|
| Où tu es, seul dans ton silence
| Где ты один в своей тишине
|
| Où tu nous mets, fais un signe si tu ne veux pas parler
| Куда ты нас посадил, помаши, если не хочешь говорить
|
| Rien qu’un geste je lirai dans tes pensées
| Просто жест, я прочитаю твои мысли
|
| Je comprendrais
| я бы понял
|
| Je comprendrais
| я бы понял
|
| Hum
| Хм
|
| Tu es?
| Ты?
|
| Tu es?
| Ты?
|
| Hum
| Хм
|
| Tu es?
| Ты?
|
| Tu es?
| Ты?
|
| Où tu es, seul dans ton silence
| Где ты один в своей тишине
|
| Où tu nous mets, fais un signe si tu ne veux pas parler
| Куда ты нас посадил, помаши, если не хочешь говорить
|
| Rien qu’un geste je lirai dans tes pensées
| Просто жест, я прочитаю твои мысли
|
| Je comprendrais
| я бы понял
|
| Je comprendrais
| я бы понял
|
| Hum
| Хм
|
| Tu es?
| Ты?
|
| Tu es?
| Ты?
|
| Hum
| Хм
|
| Tu es?
| Ты?
|
| Tu es? | Ты? |