Перевод текста песни Surmonter Ca - Vitaa

Surmonter Ca - Vitaa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Surmonter Ca , исполнителя -Vitaa
Песня из альбома: Ici Et Maintenant
В жанре:R&B
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Island Def Jam

Выберите на какой язык перевести:

Surmonter Ca (оригинал)Преодоление Са (перевод)
Paroles de la chanson Surmonter ca: Преодолей это
Voilà des mois que tu l’ignores mais j’observe tes faits et tes pas Ты не знал этого месяцами, но я слежу за твоими действиями и твоими шагами.
Au moindre doute je te soupçonne В малейшем сомнении я подозреваю тебя
Du pire ce n’est pas В худшем случае нет
La vie de rêve qu’on espérait Жизнь мечты, на которую мы надеялись
Ni toi ni moi… Ни ты, ни я…
Adolescente un peu perdue Девочка-подросток немного потеряла
J’ai fais tout et n’importe quoi я делал все и вся
La vérité c’est qu’avec toi Правда в том, что с тобой
J’avais zappé tout ça у меня все это было забито
Quand tu as troqué nos passés contre un nouveau départ Когда вы променяли наше прошлое на новый старт
Alors j’ai essayé Так что я попытался
De faire les choses bien Делать все правильно
Et j’ai tout donné И я отдал все
Pour te mettre bien Чтобы ты хорошо выглядел
J’ai lu dans tes pensées я читаю твои мысли
Jusqu'à m'éloigner des miens Пока я не отойду от своего
Et tu m’as comblé И ты наполнил меня
Quand tu as pris ma main Когда ты взял меня за руку
J’ai espéré un amour sain Я надеялся на здоровую любовь
Et puis j’ai chuté А потом я упал
Toi qui mentais si bien Ты, кто так хорошо солгал
Si il y a quelque chose que tu regrettes, dis le moi Если есть что-то, о чем ты сожалеешь, скажи мне
Si maintenant on arrête Если сейчас мы остановимся
A quoi bon tout ça? Что хорошего во всем этом?
On ne construit pas sur des peut-être Мы не строим на возможностях
Je ne crois pas? Не верю?
Grâce à toi la vie s’arrête mais Благодаря тебе жизнь останавливается, но
Moi je ne peux pas Я не могу
Trouver la force de mettre de côté tout ça j’ai essayé mais j’excepte ce que je Найди в себе силы отложить все, что я пробовал, но я за исключением того, что я
connais de toi знаю о тебе
Comment surmonter ça? Как это преодолеть?
Comment pardonner ça? Как это простить?
Je t’ai pris comme un homme honnête Я принял тебя как честного человека
Comme un père qui se respecte Как уважающий себя отец
Comme un frère qui se délecte Как брат, который упивается
A combler sa femme et les siens; Наполнить свою жену и свою семью;
Au lieu de ça toi tu mentais jour et nuit Вместо этого ты лгал день и ночь
Te cachais sans remords derrière celui que tu rêvais d'être Спрятался без угрызений совести за того, кем ты мечтал быть
Puis deux trois ans puis j’ai compris toutes les sorties Потом два три года потом понял все выходы
Tôt ou tard tout se sait, tu le sais… Рано или поздно все становится известно, ты это знаешь...
Mensonges, adultère, escroqueries, pour n’en cité qu’un car le drame de ta vie Ложь, прелюбодеяние, мошенничество, чтобы назвать только одно, потому что трагедия вашей жизни
c’est que tu ne nie rien это ты ничего не отрицаешь
Depuis tu fais comme-ci tu étais quelqu’un de bien Так как вы делали, как вы были хорошим человеком
Envers et contre tout j’ai choisi de rester Несмотря ни на что, я решил остаться
Mais peu à peu je me sens renoncer Но мало-помалу я чувствую, что сдаюсь
Les mots me manquent pour qualifier les faits Слова не позволяют мне квалифицировать факты
Comment j’ai fais, pour rester… Как мне удалось остаться...
Si il y a quelque chose que tu regrettes, dis le moi Если есть что-то, о чем ты сожалеешь, скажи мне
C’est terminé, on arrête Все кончено, мы останавливаемся
Ça ne marche pas… Это не работает…
On ne construit rien sur des peut-être Мы ничего не строим на возможностях
On le sait déjà мы уже знаем
Grâce à toi nos vies s’arrêtent mais Благодаря тебе наша жизнь остановилась, но
Moi je ne peux pas Я не могу
Trouver la force de mettre de côté tout ça j’ai essayé mais j’excepte ce que je Найди в себе силы отложить все, что я пробовал, но я за исключением того, что я
connais de toi знаю о тебе
Comment surmonter ça? Как это преодолеть?
Comment pardonner ça? Как это простить?
Si Dieu t’as pardonné pourquoi j’y pense jour et nuit? Если Бог простил тебя, почему я думаю об этом день и ночь?
J’ai tellement de preuves que l’enjeu n’est plus la sortie У меня так много доказательств, что проблема больше не в выходе
J’ai tenté d’encaisser encore et encore mais c’est trop pour moi, Пытался взять это снова и снова, но это слишком для меня,
c’est trop pour moi… (x2)это слишком для меня... (x2)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: