Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prendre l'air, исполнителя - Vitaa. Песня из альбома Just me myself & moi-même, в жанре Поп
Дата выпуска: 27.09.2018
Лейбл звукозаписи: Indifference, Play 2
Язык песни: Французский
Prendre l'air(оригинал) |
Il est dix heure du mat |
J’ai toujours pas dormi |
Mon répondeur éclate |
Dites à la France je suis partie |
Voilà qu’on sonne à ma porte |
Si on pouvait me lâcher |
Que le diable les emporte |
Si on pouvait m’oublier |
Je voulais éteindre la télé |
J’ai pas la force |
Et si le téléphone sonnait |
Je veux parler à personne |
Le monde continue de tourner |
J’ai plus la force |
Je voudrais juste respirer |
Respirer |
Laissez moi prendre l’air |
Prendre l’air, prendre l’air, prendre l’air |
Quitte à tout foutre en l’air |
Prendre l’air, prendre l’air, prendre l’air |
Ce monde tourne à l’envers |
A l’envers |
Ce monde tourne à l’envers |
A l’envers |
Trois heure du mat |
Je suis pas sortie de la journée |
Quand je zappe et je matte |
Les mêmes conneries à la télé |
Au sol les factures s’entassent |
Et dans mon coeur plus de regrets |
Quitte à tout perdre je trace |
Besoin de rien je m’efface |
Je voulais éteindre la télé |
J’ai pas la force |
Et si le téléphone sonnait |
Je veux parler à personne |
Le monde continue de tourner |
J’ai plus la force |
Je voudrais juste respirer |
Respirer |
Laissez moi prendre l’air |
Prendre l’air, prendre l’air, prendre l’air |
Quitte à tout foutre en l’air |
Prendre l’air, prendre l’air, prendre l’air |
Ce monde tourne à l’envers |
A l’envers |
Ce monde tourne à l’envers |
A l’envers |
Laissez moi prendre l’air |
Laissez moi, laissez moi |
Laissez moi prendre l’air |
Laissez moi, laissez moi |
Laissez moi prendre l’air |
Laissez moi, laissez moi |
Laissez moi prendre l’air |
Laissez moi, laissez moi |
Laissez moi prendre l’air |
Prendre l’air, prendre l’air, prendre l’air |
Quitte à tout foutre en l’air |
Prendre l’air, prendre l’air, prendre l’air |
Ce monde tourne à l’envers |
A l’envers |
Ce monde tourne à l’envers |
A l’envers |
Подышать воздухом(перевод) |
Сейчас десять часов утра |
я все еще не спал |
Мой автоответчик трещит |
Скажи Франции, что я ушел |
В мою дверь постучали |
Если бы меня можно было отпустить |
Дьявол возьми их |
Если бы меня можно было забыть |
Я хотел выключить телевизор |
у меня нет сил |
Что делать, если звонит телефон |
я не хочу ни с кем разговаривать |
Мир продолжает вращаться |
У меня больше нет сил |
я просто хочу дышать |
Дышать |
Позвольте мне взять воздух |
Возьмите воздух, возьмите воздух, возьмите воздух |
Перестань облажаться |
Возьмите воздух, возьмите воздух, возьмите воздух |
Этот мир переворачивается с ног на голову |
Сверху вниз |
Этот мир переворачивается с ног на голову |
Сверху вниз |
три часа утра |
меня не было весь день |
Когда я забиваю и матирую |
Та же фигня по телевизору |
На полу счета накапливаются |
И в моем сердце больше нет сожалений |
Даже если это означает потерю всего, что я отслеживаю |
Мне ничего не нужно, я исчезаю |
Я хотел выключить телевизор |
у меня нет сил |
Что делать, если звонит телефон |
я не хочу ни с кем разговаривать |
Мир продолжает вращаться |
У меня больше нет сил |
я просто хочу дышать |
Дышать |
Позвольте мне взять воздух |
Возьмите воздух, возьмите воздух, возьмите воздух |
Перестань облажаться |
Возьмите воздух, возьмите воздух, возьмите воздух |
Этот мир переворачивается с ног на голову |
Сверху вниз |
Этот мир переворачивается с ног на голову |
Сверху вниз |
Позвольте мне взять воздух |
позволь мне, позволь мне |
Позвольте мне взять воздух |
позволь мне, позволь мне |
Позвольте мне взять воздух |
позволь мне, позволь мне |
Позвольте мне взять воздух |
позволь мне, позволь мне |
Позвольте мне взять воздух |
Возьмите воздух, возьмите воздух, возьмите воздух |
Перестань облажаться |
Возьмите воздух, возьмите воздух, возьмите воздух |
Этот мир переворачивается с ног на голову |
Сверху вниз |
Этот мир переворачивается с ног на голову |
Сверху вниз |