Перевод текста песни Mieux sans toi - Vitaa

Mieux sans toi - Vitaa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mieux sans toi , исполнителя -Vitaa
Песня из альбома: La même
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:05.11.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Monstre Marin

Выберите на какой язык перевести:

Mieux sans toi (оригинал)Лучше без тебя (перевод)
Un jour on pleure, un jour on rit Однажды мы плачем, однажды мы смеемся
Ils appellent ça l’amour passionnel Они называют это страстной любовью
C’est l’amour interdit Это запретная любовь
Au fond tu m’as déjà oublié В глубине души ты уже забыл меня
Tu n’le sais pas mais ton regard a changé Вы этого не знаете, но ваш взгляд изменился
On ne sait plus, on se déchire Мы больше не знаем, мы разрываем себя на части
Peur de se le dire, mais la passion expire Боюсь сказать себе, но страсть истекает
Demain sera pire завтра будет хуже
Je suis la moitié de moi-même я половина себя
On fait semblant d’avoir réglé le problème Делаем вид, что решили проблему
Quand on se déchire, on ne s’aime pas Когда мы разрываем друг друга на части, мы не любим друг друга
Oublie-moi, laisse-moi Забудь меня, оставь меня
Ne te retourne pas, j’irai bien mieux sans toi Не оглядывайся, мне будет лучше без тебя
Mieux sans toi, mieux sans toi Лучше без тебя, лучше без тебя
J’irai bien mieux sans toi мне будет лучше без тебя
Ok j’ai tord, pourquoi tu cries? Хорошо, я ошибаюсь, почему ты кричишь?
J’ai fait des efforts я приложил усилия
Mais jamais rien n’te suffit stupide Но тебе всегда мало, глупый
J’y croyais encore, je t’en prie Я все еще верил в это, пожалуйста
Le silence est d’or, arrêtons ici Тишина золотая, давайте остановимся здесь
Au fond tu m’as déjà oublié В глубине души ты уже забыл меня
Tu n’le sais pas mais ton regard a changé Вы этого не знаете, но ваш взгляд изменился
On ne sait plus, on se déchire Мы больше не знаем, мы разрываем себя на части
Peur de se le dire, mais la passion expire Боюсь сказать себе, но страсть истекает
Demain sera pire завтра будет хуже
Je suis la moitié de moi-même я половина себя
On fait semblant d’avoir réglé le problème Делаем вид, что решили проблему
Quand on se déchire, on ne s’aime pas Когда мы разрываем друг друга на части, мы не любим друг друга
Oublie-moi, laisse-moi Забудь меня, оставь меня
Ne te retourne pas, j’irai bien mieux sans toi Не оглядывайся, мне будет лучше без тебя
Mieux sans toi, mieux sans toi Лучше без тебя, лучше без тебя
J’irai bien mieux sans toi мне будет лучше без тебя
Laisse-moi, laisse-moi позволь мне, позволь мне
J’irai bien mieux sans toi мне будет лучше без тебя
Pars et ne reste pas Иди и не оставайся
Je serai mieux я стану лучше
Il y a des choses qui ne se disent pas Есть вещи, о которых не говорят
Qu’on n’oublie pas Что мы не забываем
Pars et ne reste pas Иди и не оставайся
J’irai bien mieux sans toi мне будет лучше без тебя
Je suis la moitié de moi-même я половина себя
On fait semblant d’avoir réglé le problème Делаем вид, что решили проблему
Quand on se déchire, on ne s’aime pas Когда мы разрываем друг друга на части, мы не любим друг друга
Oublie-moi, laisse-moi Забудь меня, оставь меня
Ne te retourne pas, j’irai bien mieux sans toi Не оглядывайся, мне будет лучше без тебя
Mieux sans toi, mieux sans toi Лучше без тебя, лучше без тебя
J’irai bien mieux sans toiмне будет лучше без тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: