Перевод текста песни Lies - Vitaa

Lies - Vitaa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lies , исполнителя -Vitaa
Песня из альбома: La même
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:05.11.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Monstre Marin

Выберите на какой язык перевести:

Lies (оригинал)Вранье (перевод)
On s’est promis qu’on n’se laisserait pas Мы пообещали друг другу, что не оставим друг друга
Si la vie est une lutte, tant qu’on aime on y croit Если жизнь - это борьба, пока мы любим, мы верим в это.
Tant qu’on est deux, on se battra Пока нас двое, мы будем сражаться
Et on s’est promis qu’on n’se lasserait pas И мы пообещали друг другу, что не устанем
S’il ne nous resterait qu’une nuit à partager je crois Если бы у нас осталась только одна ночь, чтобы поделиться, я думаю
Que je la passerais liée à toi Что я бы провел ее привязанной к тебе
Soudain le ciel s'écarte, la nuit nous surprend Внезапно небо расступилось, ночь нас удивила
En main je n’ai plus les cartes, si près du néant В руке у меня больше нет карт, так близко к небытию
S’il ne nous restait à vivre qu’une nuit seulement Если бы нам осталось жить всего одну ночь
On serait pieds et poings liés Мы были бы связаны по рукам и ногам
Jusqu’au lever du soleil До восхода солнца
Nous serons pieds et poings liés, liés Мы будем связаны по рукам и ногам, связаны
Dans nos demeures éternelles В наших вечных домах
Nous serons pieds et poings liés, liés Мы будем связаны по рукам и ногам, связаны
Et si le destin t’arrachait à moi Что, если бы судьба забрала тебя у меня
J’aurais gardé la moitié de toi Я бы оставил половину тебя
Jusqu’au lever du soleil До восхода солнца
Nous serons pieds et poings liés, liés, liés Мы будем связаны по рукам и ногам, связаны, связаны
On s’est promis qu’on n’arrêterait pas Мы пообещали друг другу, что не остановимся
De viser la lune, de rêver un endroit Стремиться к луне, мечтать о месте
Où on partirait pour toujours toi et moi Куда мы пойдем навсегда ты и я
Mais si le temps nous manque Но если время истекает
Et si tout s’arrête là И если на этом все закончится
J’ai peur de vivre ici-bas Я боюсь жить здесь
Sans tes mains, sans tes bras Без твоих рук, без твоих рук
Non moi la vie sans toi non Нет мне жизни без тебя нет
Je n’sais pas, je n’sais pas non я не знаю, я не знаю, нет
Soudain le ciel s'écarte, la nuit nous surprend Внезапно небо расступилось, ночь нас удивила
En main je n’ai plus les cartes, si près du néant В руке у меня больше нет карт, так близко к небытию
S’il ne nous restait à vivre qu’une nuit seulement Если бы нам осталось жить всего одну ночь
On serait pieds et poings liés Мы были бы связаны по рукам и ногам
Jusqu’au lever du soleil До восхода солнца
Nous serons pieds et poings liés, liés Мы будем связаны по рукам и ногам, связаны
Dans nos demeures éternelles В наших вечных домах
Nous serons pieds et poings liés, liés Мы будем связаны по рукам и ногам, связаны
Et si le destin t’arrachait à moi Что, если бы судьба забрала тебя у меня
J’aurais gardé la moitié de toi Я бы оставил половину тебя
Jusqu’au lever du soleil До восхода солнца
Nous serons pieds et poings liés, liés, liés Мы будем связаны по рукам и ногам, связаны, связаны
S’il devait rester qu’une nuit Если бы ему пришлось остаться только на одну ночь
Est-c'qu'on regretterait nos vies? Будем ли мы сожалеть о своей жизни?
Liés, liés, liés, liés, liés, liés Связано, связано, связано, связано, связано, связано
Jusqu’au lever du soleil До восхода солнца
Nous serons pieds et poings liés, liés Мы будем связаны по рукам и ногам, связаны
Dans nos demeures éternelles В наших вечных домах
Nous serons pieds et poings liés, liés Мы будем связаны по рукам и ногам, связаны
Et si le destin t’arrachait à moi Что, если бы судьба забрала тебя у меня
J’aurais gardé la moitié de toi Я бы оставил половину тебя
Jusqu’au lever du soleil До восхода солнца
Nous serons pieds et poings liés, liés, liés Мы будем связаны по рукам и ногам, связаны, связаны
S’il ne nous restait qu’une nuit Если бы у нас осталась только одна ночь
S’il ne nous restait qu’une nuit Если бы у нас осталась только одна ночь
Est-c'qu'on regretterait nos vies? Будем ли мы сожалеть о своей жизни?
S’il ne nous restait qu’une nuit Если бы у нас осталась только одна ночь
Est-c'qu'on regretterait nos vies? Будем ли мы сожалеть о своей жизни?
Serais-tu près de moi pour la dernière fois? Ты будешь рядом со мной в последний раз?
S’il ne nous restait qu’une nuit Если бы у нас осталась только одна ночь
Est-c'qu'on regretterait nos vies? Будем ли мы сожалеть о своей жизни?
Serais-tu près de moi? Ты будешь рядом со мной?
S’il ne nous restait qu’une nuit Если бы у нас осталась только одна ночь
Est-c'qu'on regretterait nos vies? Будем ли мы сожалеть о своей жизни?
Serais-tu près de moi pour la dernière fois? Ты будешь рядом со мной в последний раз?
S’il restait qu’une nuit Если бы осталась только одна ночь
Est-c'qu'on regretterait nos vies? Будем ли мы сожалеть о своей жизни?
Serais-tu près de moi? Ты будешь рядом со мной?
Pieds et poings liés, pieds et poings liés Ноги и кулаки связаны, ноги и кулаки связаны
Pieds et poings liés, à jamais liésРуки и ноги связаны, навсегда связаны
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: