| Mournful cries are in my mind | Скорбный плач в моей душе |
| In this stormy winternight | В эту ненастную осеннюю ночь |
| Paint a shadow on my heart | Чертит тень на сердце; |
| A black cloud rains over me | Черная туча проливается на меня. |
| - | - |
| See, this is me, no pleasure to see | Смотри, это я, неутешительное зрелище, |
| Still the dark cloud is surrounding me | Темная туча всё так же окружает меня. |
| I'm scared to be a different kind of my own | Я боюсь стать другой гранью самой себя, |
| And the storm is raging on and on | А яростный ветер всё свирепствует. |
| - | - |
| Cold winternight, no way out of the dark | Промозглая осенняя ночь, нет дороги из тьмы, |
| No one's leading me back where I belong | Нет никого, кто отвел бы меня обратно, туда, где мне место. |
| - | - |
| I tried to breathe in rays of light | Я пыталась сделать вдох в лучах света, |
| I can't be without my winternight | Но я не могу без своей осенней ночи. |
| - | - |
| See, this is me, no pleasure to see | Смотри, это я, неутешительное зрелище, |
| Still the dark cloud is surrounding me | Темная туча всё так же окружает меня. |
| I'm scared to be a different kind of my own | Я боюсь стать другой гранью самой себя, |
| And the storm is raging on and on | А яростный ветер всё свирепствует. |
| - | - |
| Cold winternight, no way out of the dark | Промозглая осенняя ночь, нет дороги из тьмы, |
| No one´s leading me back where I belong | Нет никого, кто отвел бы меня обратно, туда, где мне место. |
| Uncovered secrets will never be found | О раскрытых тайнах никогда не узнают, |
| No rebirth, no regrets, never been the one to hold | Нет перерождения, нет сожаления, я никогда не была той, кого можно удержать. |
| - | - |
| So cold winternight, no way out of the dark | Промозглая осенняя ночь, нет дороги из тьмы, |
| No one´s leading me back where I belong | Нет никого, кто отвел бы меня обратно, туда, где мне место. |
| Uncovered secrets will never be found | О раскрытых тайнах никогда не узнают, |
| No rebirth, no regrets, I've never been the one to hold | Нет перерождения, нет сожаления, я никогда не была той, кого можно удержать. |
| - | - |
| And the storm is raging on... | А яростный ветер всё свирепствует... |