Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Poem, исполнителя - Visions Of Atlantis. Песня из альбома Trinity, в жанре Эпический метал
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский
The Poem(оригинал) | Стихотворение(перевод на русский) |
I'm sitting here in an empty room, | Сижу в пустой комнате, |
I'm writing a poem now to you, | Пишу для тебя стихотворение. |
It's time to think about what we had. | Время осмыслить то, что у нас было. |
And when the sun is going down, | И когда заходит солнце, |
All my feelings come around, | Мне являются мои чувства, |
I'm so sorry, 'cause you're dead. | Я так сожалею, что ты мертва. |
If I could tell you all the pain I feel | Если б я мог высказать тебе всю глубину своей боли... |
And all the sorrow grows tonight. | Меня обуревает печаль этой ночью. |
- | - |
Why did you leave me here alone? | Почему ты оставила меня здесь одного? |
Why did you leave me on my own? | Почему ты оставила меня наедине с самим собой? |
Was it time we just had borrowed? | Дала ли судьба нам наше время в долг? |
Was it our destiny, | Было ли это нашим роком |
Or just my final fantasy? | Или моей последней фантазией? |
And I'm left behind in sorrow, and pain... | Я остался здесь наедине со своей печалью и болью. |
- | - |
Smoke and gloom are in the air, | В воздухе дым и мгла, |
And your shades are everywhere, | Здесь везде твои тени, |
Now I've learned the world called dying. | Теперь я знаю, что такое смерть. |
I'll put a rope around my neck, | Натягиваю веревку на шею, |
And at last I'm looking back, | Оглядываюсь напоследок. |
To give up life is my defense. | Закончить жизнь — это моя самозащита. |
- | - |
Do you know another way? | Может ты знаешь другой путь? |
Please come back and tell me how to stay. | Прошу, вернись и скажи мне, как остаться. |
- | - |
These final cries I write for you, | Эти последние мольбы я пишу для тебя, |
All my pain cries out for you | Вся моя боль взывает к тебе, |
These final tears are shed for you, | Эти последние слезы пролиты о тебе, |
All my pain cries out for you. | Вся моя боль взывает к тебе. |
- | - |
Why did you leave me here alone? | Почему ты оставила меня здесь одного? |
Why did you leave me on my own? | Почему ты оставила меня наедине с самим собой? |
Was it time we just had borrowed? | Дала ли судьба наше время нам в долг? |
Was it our destiny, | Было ли это нашим роком |
Or just my final fantasy? | Или моей последней фантазией? |
And I'm left behind in sorrow... | Я остался здесь наедине со своей печалью... |
The Poem(оригинал) |
I’m sitting here in an empty room, |
I’m writing a poem now to you, |
It’s time to think about what we had. |
And when the sun is going down, |
All my feelings come around, |
I’m so sorry, cause you’re dead. |
If I could tell you all the pain I feel |
And all the sorrow grows tonight. |
Why did you leave me here alone? |
Why did you leave me on my own? |
Was it time we just had borrowed? |
Was it our destiny, |
Or just my final fantasy? |
And I’m left behind in sorrow, and pain… |
Smoke and gloom are in the air, |
And your shades are everywhere, |
Now I’ve learned the world called dying. |
I’ll put a rope around my neck, |
And at last I’m looking back, |
To give up life is my defense. |
Do you know another way? |
Please come back and tell me how to stay. |
And… |
Why did you leave me here alone? |
Why did you leave me on my own? |
Was it time we just had borrowed? |
Was it our destiny, |
Or just my final fantasy? |
And I’m left behind in sorrow, and pain… |
These final cries I write for you, |
All my pain cries out for you. |
These final tears are she’d for you, |
All my pain cries out for you. |
And… |
Why did you leave me here alone? |
Why did you leave me on my own? |
Was it time we just had borrowed? |
Was it our destiny, |
Or just my final fantasy? |
And I’m left behind in sorrow, and pain… |
Why did you leave me here alone? |
Why did you leave me on my own? |
Was it time we just had borrowed? |
Was it our destiny, |
Or just my final fantasy? |
And I’m left behind in sorrow… |
Стихотворение(перевод) |
Я сижу здесь, в пустой комнате, |
Я пишу тебе стихотворение сейчас, |
Пришло время подумать о том, что у нас было. |
И когда солнце садится, |
Все мои чувства приходят, |
Мне очень жаль, потому что ты мертв. |
Если бы я мог рассказать вам всю боль, которую я чувствую |
И все горе растет сегодня вечером. |
Почему ты оставил меня здесь одного? |
Почему ты оставил меня одного? |
Было ли это время, когда мы просто взяли взаймы? |
Была ли это наша судьба, |
Или просто моя последняя фантазия? |
А я остаюсь в печали и боли... |
Дым и мрак в воздухе, |
И тени твои везде, |
Теперь я познал мир, называемый смертью. |
Я накину веревку на шею, |
И, наконец, я оглядываюсь назад, |
Отказаться от жизни - моя защита. |
Вы знаете другой способ? |
Пожалуйста, вернись и скажи мне, как остаться. |
И… |
Почему ты оставил меня здесь одного? |
Почему ты оставил меня одного? |
Было ли это время, когда мы просто взяли взаймы? |
Была ли это наша судьба, |
Или просто моя последняя фантазия? |
А я остаюсь в печали и боли... |
Эти последние крики я пишу для тебя, |
Вся моя боль взывает к тебе. |
Эти последние слезы она хотела для тебя, |
Вся моя боль взывает к тебе. |
И… |
Почему ты оставил меня здесь одного? |
Почему ты оставил меня одного? |
Было ли это время, когда мы просто взяли взаймы? |
Была ли это наша судьба, |
Или просто моя последняя фантазия? |
А я остаюсь в печали и боли... |
Почему ты оставил меня здесь одного? |
Почему ты оставил меня одного? |
Было ли это время, когда мы просто взяли взаймы? |
Была ли это наша судьба, |
Или просто моя последняя фантазия? |
И я остался в печали ... |