| I try to reach you through this fog of ancient fear.
| Я пытаюсь достучаться до тебя сквозь этот туман древнего страха.
|
| And I’ll return to you one day again, my dear.
| И я вернусь к тебе однажды снова, моя дорогая.
|
| I made this journey over seven seas for you.
| Я совершил это путешествие за семь морей для тебя.
|
| Now I found the place, and now, I’ve found the truth.
| Теперь я нашел это место, и теперь я нашел истину.
|
| This is the last step to my illumination now,
| Это последний шаг к моему просветлению сейчас,
|
| So long just waiting, searching,
| Так долго просто ждал, искал,
|
| Hoping and finding the way how.
| Надеясь и находя способ как.
|
| On the water in this realm I see your face…
| На воде в этом царстве я вижу твое лицо…
|
| A revelation’s done, right moment, right place.
| Открытие сделано, в нужный момент, в нужном месте.
|
| Once in a lifetime your dream is your destiny’s way.
| Раз в жизни ваша мечта — это путь вашей судьбы.
|
| And here on the water forever you’ll stay.
| И здесь на воде навсегда ты останешься.
|
| Dark waters now await my branded soul,
| Темные воды ждут теперь мою заклейменную душу,
|
| So much done to reach this deep dark hole.
| Так много сделано, чтобы добраться до этой глубокой темной дыры.
|
| The execution of all gains in my life before,
| Исполнение всех достижений в моей жизни раньше,
|
| Is now, is then, and will be finally forevermore.
| Есть сейчас, есть тогда и будет, наконец, навсегда.
|
| No more waiting, searching, hoping, and finding how,
| Больше не нужно ждать, искать, надеяться и находить, как,
|
| As I’ve been told, I will reach your kingdom now.
| Как мне сказали, теперь я достигну твоего королевства.
|
| Once in a lifetime your dream is your destiny’s way.
| Раз в жизни ваша мечта — это путь вашей судьбы.
|
| And here on the water forever you’ll stay.
| И здесь на воде навсегда ты останешься.
|
| Now I invite you to come to my kingdom with me,
| Теперь я приглашаю вас пойти со мной в мое королевство,
|
| No foretelling futures, through the eyes of the world you will see… | Не предсказывать будущего, глазами мира ты увидишь… |