| Barrier of glass, filled with my tears | Стеклянная преграда, вся в моих слезах, |
| Empty space, just no one to hear | Пустое пространство, где меня никто не может услышать. |
| Walk alone, I can't get clear | Брожу один, мне не оправдаться |
| Of those few seconds. | За те несколько секунд. |
| - | - |
| Wilted heart, shattered with pain | Мое сердце увяло, разбито от боли, |
| Spring will never lead me astray | Весна никогда не направит меня по ложному пути. |
| No one's able to fan my flame | Никто не способен раздуть мое пламя, |
| Condemn myself. | Я сам себя осуждаю. |
| - | - |
| If I had just been able to say I'm sorry | Если б я только мог сказать тебе, как я сожалею, |
| Don't go away, live by my side | Попросить, чтобы ты не уходила, жила рядом со мной... |
| Because without you life is grey | Без тебя моя жизнь серá, |
| And even sun won't light my day. | И даже солнце не осветит мой день. |
| - | - |
| But now it is too late | Но теперь уже слишком поздно, |
| All those lines are delayed | Все это осталось в прошлом. |
| You'll never cross this street again | Ты никогда не пройдешь через эту улицу, |
| You're out of sight. | Мне тебя не увидеть. |
| - | - |
| In my dreams I see your face | В своих снах я вижу твое лицо, |
| Every moment seems like whole days | Каждый миг — словно вечность, |
| I can't clean up my disgrace | Мне не избавиться от чувства стыда |
| And those few seconds. | И тех нескольких секунд. |
| - | - |
| If I had just been able, to say turn round | Если б я только мог сказать тебе "Обернись! |
| Don't go, please stay, stay with me my dear. | Не уходи, прошу, останься со мной, дорогая." |
| - | - |
| If I had just been able to say I'm sorry | Если б я только мог сказать тебе, как я сожалею, |
| Don't go away, live by my side | Попросить, чтобы ты не уходила, жила рядом со мной... |
| Because without you life is grey | Без тебя моя жизнь серá, |
| And even sun won't light my day. | И даже солнце не осветит мой день. |
| - | - |
| But now it is too late | Но теперь уже слишком поздно, |
| All those lines are delayed | Все это осталось в прошлом. |
| You'll never cross this street again | Ты никогда не пройдешь через эту улицу, |
| You're out of sight | Мне тебя не увидеть. |
| I will ever be the one to blame | Я всегда буду виноват... |
| Last shut of your eyes. | Последний взмах твоих ресниц. |
| - | - |
| Ferries guide you | Ладьи ведут тебя, |
| Guide you all along | Ведут тебя все время. |
| Ferries guide you away on silver waves. | Ладьи ведут тебя на серебряных волнах. |
| - | - |
| Crying heaven turns in seas of tears | Плач небес превращается в море слез. |
| Ferries guide you | Ладьи ведут тебя, |
| Guide you out of sight. | Ведут тебя там, где мне тебя не увидеть. |
| - | - |