| Freedom for all was the vision he had
| Свобода для всех была его видением
|
| Since the day he became the ruler there
| С того дня, как он стал там правителем
|
| And dark times did pass in this moment of light
| И темные времена прошли в этот момент света
|
| For his reign brought the end of all the wrath
| Ибо его правление положило конец всему гневу
|
| And he does not want anyone to be alone
| И он не хочет, чтобы кто-то был один
|
| Or feel like a lesser creature there
| Или почувствуйте себя меньшим существом там
|
| But a witches of the waves did take someone away
| Но ведьмы волн кого-то унесли
|
| Who was far too beloved to get lost…
| Кто был слишком любим, чтобы потеряться...
|
| «Find him, save him, tell him, show him
| «Найди его, спаси его, скажи ему, покажи ему
|
| Make him feel that he is not alone…
| Дайте ему почувствовать, что он не одинок...
|
| For my daughter want to love him
| Потому что моя дочь хочет любить его
|
| And to give his heart a home!»
| И подарить его сердцу дом!»
|
| «Through the sea he will hunt, through the ocean ride
| «По морю он будет охотиться, по океану ездить
|
| For it’s him she will blame, if he can’t save his life…
| Ведь это его она будет винить, если он не сможет спасти свою жизнь...
|
| He can’t stop till he wins, for the oath of the king
| Он не может остановиться, пока не выиграет, ибо клятва короля
|
| Is the heart of the sea, hunting hard, hunting free»
| Сердце моря, охота упорная, охота свободная»
|
| Sleeping by day, finding no rest by night
| Сон днем, не находя покоя ночью
|
| For a bright fire burning in his heart
| За яркий огонь, горящий в его сердце
|
| Wishing for home as the first dusk sets in
| Желая вернуться домой, когда наступают первые сумерки
|
| Far away from his daughter’s gentle hand
| Вдали от нежной руки дочери
|
| Witnessing the face of unfulfilled desire
| Свидетельствование лица неисполненного желания
|
| And leaving himself in loneliness
| И оставив себя в одиночестве
|
| The fight will go on, till he gets what he wants
| Борьба будет продолжаться, пока он не получит то, что хочет
|
| Nothing there will ever make him stop…
| Ничто и никогда не заставит его остановиться…
|
| «Find him, save him, tell him, show him
| «Найди его, спаси его, скажи ему, покажи ему
|
| Make him feel that he is not alone…
| Дайте ему почувствовать, что он не одинок...
|
| For my daughter want to love him
| Потому что моя дочь хочет любить его
|
| And to give his heart a home!»
| И подарить его сердцу дом!»
|
| «Through the sea he will hunt, through the ocean ride
| «По морю он будет охотиться, по океану ездить
|
| For it’s him she will blame, if he can’t save his life…
| Ведь это его она будет винить, если он не сможет спасти свою жизнь...
|
| He can’t stop till he wins, for the oath of the king
| Он не может остановиться, пока не выиграет, ибо клятва короля
|
| Is the heart of the sea, hunting hard, hunting free»
| Сердце моря, охота упорная, охота свободная»
|
| For both men have learnt the cold truth of this fight
| Ибо оба мужчины узнали холодную правду этой битвы
|
| Their friendship will last for their lives
| Их дружба продлится всю их жизнь
|
| «Find him, save him, tell him, show him
| «Найди его, спаси его, скажи ему, покажи ему
|
| Make him feel that he is not alone…
| Дайте ему почувствовать, что он не одинок...
|
| For my daughter want to love him
| Потому что моя дочь хочет любить его
|
| And to give his heart a home!»
| И подарить его сердцу дом!»
|
| «Through the sea he will hunt, through the ocean ride
| «По морю он будет охотиться, по океану ездить
|
| For it’s him she will blame, if he can’t save his life…
| Ведь это его она будет винить, если он не сможет спасти свою жизнь...
|
| He can’t stop till he wins, for the oath of the king
| Он не может остановиться, пока не выиграет, ибо клятва короля
|
| Is the heart of the sea, hunting hard, hunting free» | Сердце моря, охота упорная, охота свободная» |