| Gathering the flora of previous night
| Сбор флоры предыдущей ночи
|
| Drawing the curtain with the dawning light
| Рисуем занавес рассветным светом
|
| Scattering new seeds for a broaching day
| Разбрасывание новых семян для протяжного дня
|
| With my chiming wings I tempt my own decay
| Своими перезвонами крыльев я искушаю свой распад
|
| See my equine wane
| Смотри на мою лошадиную убыль
|
| And how I reclaim the morning haze
| И как я восстанавливаю утреннюю дымку
|
| Watch me following my own failing
| Смотри, как я следую за своими неудачами
|
| My own yearning for ravage
| Моя собственная тоска по опустошению
|
| There was a light inside the tide
| Внутри прилива был свет
|
| I have been waiting for the clarity of humanity
| Я ждал ясности человечества
|
| There was a dream within the night
| Ночью приснился сон
|
| To feel the blight it’s just a burden of divinity
| Чтобы почувствовать упадок, это просто бремя божественности
|
| When there’s sway
| Когда есть влияние
|
| Advantage is the only way
| Преимущество – единственный способ
|
| For a warm thought
| За теплую мысль
|
| They took from this staggering morrow fay
| Они взяли из этого ошеломляющего завтрашнего дня
|
| There was a light inside the tide
| Внутри прилива был свет
|
| I have been waiting for the clarity of humanity
| Я ждал ясности человечества
|
| There was a dream within the night
| Ночью приснился сон
|
| To feel the blight it’s just a burden of divinity
| Чтобы почувствовать упадок, это просто бремя божественности
|
| Sun and moon to fall apart
| Солнце и луна развалятся
|
| World to follow, how bizarre
| Мир, чтобы следовать, как странно
|
| God and men like strong and weak
| Бог и люди любят сильных и слабых
|
| Decadence just at its peak
| Декаданс на пике
|
| There was a light inside the tide
| Внутри прилива был свет
|
| I have been waiting for the clarity of humanity
| Я ждал ясности человечества
|
| There was a dream within the night
| Ночью приснился сон
|
| To feel the blight it’s just a burden of divinity | Чтобы почувствовать упадок, это просто бремя божественности |