| We're only two versions of the same | Мы — просто две половины единого целого. |
| Trying to get far but we can't fall apart | Пытаемся уйти подальше, но нам не быть порознь, |
| And I know all of your silent cries | И я знаю про все твои молчаливые слёзы, |
| Your desperate call of the wild in the dark | Твой отчаянный дикий крик во тьме... |
| - | - |
| No you never had to feel this way | Ты не должен был пойти этой дорогой. |
| There's an answer that grows in your heart | Ответ — в твоём сердце. |
| All you see, all you feel lives inside of me | Всё, что ты видишь, что чувствуешь, живёт во мне. |
| You've been heading too close to the sun | Ты направлялся слишком близко к солнцу. |
| - | - |
| Going nowhere, nothing is forever | Иду в пустоте, ничто — это вечность. |
| Tell me... Am I wrong? I'm falling down with you | Скажи мне... Я неправ? Я падаю вместе с тобой. |
| - | - |
| 'Cause I know we are one | Ведь я знаю — мы единое целое. |
| Don't you know we are two versions of the same | Разве ты не знаешь, что мы — две половины единого целого? |
| You can't find your way if you are not with me | Ты не сможешь найти свой путь, если ты не со мной, |
| And I know we are one | И я знаю — мы единое целое. |
| Yes I know we are two versions of the same | Да, я знаю, что мы — две половины единого целого. |
| There's so much left to say but you do need some faith | Ещё много осталось сказать, но тебе нужна вера. |
| - | - |
| All the secrets I keep inside | Все тайны я храню внутри: |
| Something that's not to be known from this side | Кое-что, что не должно быть известно ... |
| What I see, what I feel | Что я вижу, что я чувствую... |
| What I need to know and what I never really say | Что я должен знать, и что я никогда не говорю. |
| Now our souls are too close | Сейчас наши души достаточно близки, |
| To combine | Чтобы объединиться. |
| - | - |
| Come here, follow me | Иди сюда, следуй за мной |
| Through the Gates of Heaven | Сквозь небесные врата. |
| - | - |
| Tell me... Am I wrong? I really can't go on | Скажи мне... я неправ? Я действительно не могу уйти. |
| - | - |
| 'Cause I know we are one | Ведь я знаю — мы единое целое. |
| Don't you know we are two versions of the same | Разве ты не знаешь, что мы — две половины единого целого? |
| You can't find your way if you are not with me | Ты не сможешь найти свой путь, если ты не со мной, |
| And I know we are one | И я знаю — мы единое целое. |
| Yes I know we are two versions of the same | Да, я знаю, что мы — две половины единого целого. |
| There's so much left to say but you do need some faith | Ещё много осталось сказать, но тебе нужна вера. |
| - | - |
| ...All you need is faith... | ...Всё, что тебе нужно — это вера... |