| 3 Men Walk on the Moon (оригинал) | 3 Человека Ходят по Луне (перевод) |
|---|---|
| July 16th '69 | 16 июля 69 г. |
| We left the earth | Мы покинули землю |
| All good in time | Все хорошо вовремя |
| Saturn V pushed up strong | Сатурн V сильно подтолкнул вверх |
| At rocket speed | Со скоростью ракеты |
| We broke through | Мы прорвались |
| The stratosphere | стратосфера |
| Gravity | Сила тяжести |
| Is now so light | Теперь так светло |
| While we continue | Пока мы продолжаем |
| Our journey in silence | Наше путешествие в тишине |
| Touch the ground | Коснуться земли |
| For the first time | В первый раз |
| Open the lem’s door | Открой дверь лема |
| Let’s start the moon dance | Начнем танец луны |
| Ground control | Наземный контроль |
| From this corner of the universe | Из этого уголка вселенной |
| The earth is looking blue | Земля выглядит синей |
| In this corner of the universe | В этом уголке вселенной |
| 3 men walk on the moon | 3 человека ходят по Луне |
| Look at us touching this pale | Посмотри, как мы прикасаемся к этому бледному |
| Grey ball up here | Серый шар здесь |
| For thousand of years | Тысячи лет |
| Distant untouchable | Далекие неприкасаемые |
| Now here we are | Теперь мы здесь |
| Fragile and small | Хрупкий и маленький |
| Touching the stars | Прикосновение к звездам |
| There’s no wind | Нет ветра |
| And there’s no sky | И нет неба |
| And all the mountains | И все горы |
| Are looking so damn high | Смотрят так чертовски высоко |
| Here the loneliness | Здесь одиночество |
| Is screaming loud | громко кричит |
| The panorama is breathtaking though | Панорама захватывает дух |
| Ground control | Наземный контроль |
| From this corner of the universe | Из этого уголка вселенной |
| The earth is looking blue | Земля выглядит синей |
| In this corner of the universe | В этом уголке вселенной |
| 3 men have touched the moon | 3 человека коснулись Луны |
