Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Colours of My World (Chapter III), исполнителя - Vision Divine. Песня из альбома Stream of Consciousness, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 02.05.2004
Лейбл звукозаписи: Kontor
Язык песни: Английский
Colours of My World(оригинал) | Краски моего мира(перевод на русский) |
Years were going like sand exposed to morning wind | Годы уносились, как песок на утреннем ветру. |
Slowly hopes left place to dreams | Надежды медленно уступили место мечтам. |
Past and future all at once everything has gone | Прошлое и будущее — всё внезапно ушло. |
Take your time to say goodbye | Не торопись прощаться... |
- | - |
To my life... In a single chance I try | С моей жизнью... Я использую единственный шанс! |
To my fears... 'Cause I've seen' em day by day | С моими страхами... Ведь я видел их день за днём! |
- | - |
Somewhere in my dreams I can see | Где-то в снах, которые я вижу, |
Lying the colours of my world | Лежат краски моего мира, |
Where my spirit sometimes falls | Куда порой сбегает моя душа. |
And I wonder if there's a way to paint these walls | Интересно, есть ли способ раскрасить эти стены |
With the colours of my world living deep inside my soul? | Красками мира, живущего глубоко в моей душе? |
- | - |
All that world around me suffocated my will | Весь этот мир вокруг убил мою волю. |
In that grey I slowly chilled | В этой серости я медленно превратился в лёд. |
There with nothing winding me sometimes I felt so old | Я не мог развеяться, и чувствовал себя таким старым... |
Like a man who lived for too long | Как человек, который прожил слишком долго. |
- | - |
A hundred Years... I surrender to my fears | Сотню лет... Я сдаюсь своим страхам! |
A thousand Years... Whish I could forget my tears | Тысячу лет... О, если бы я мог забыть о своих слезах! |
- | - |
Somewhere in my dreams I can see | Где-то в снах, которые я вижу, |
Lying the colours of my world | Лежат краски моего мира, |
Where my spirit sometimes falls | Куда порой сбегает моя душа. |
And I wonder if there's a way to paint these walls | Интересно, есть ли способ раскрасить эти стены |
With the colours of my world living deep inside my soul? | Красками мира, живущего глубоко в моей душе? |
- | - |
Now I'm here sitting in a corner of an empty room | Сейчас я сижу здесь, в углу пустой комнаты, |
With pearled eyes | С глазами, полными слёз. |
In my mind the silence, immobility of a frozen gloom | В мыслях — тишина, покой холодного мрака. |
In a stolen smile | В украденной улыбке |
Through the veils | Под покровом |
Of human unconsciousness | Человеческого сознания |
Reside the nameless words we are not allowed to know | Живут неясные слова, которые нам запрещено знать. |
Would I break this veil? | Можно ли снять эту завесу? |
That's where my mind has gone | Туда ушёл твой разум. |
A trip with no return | Путешествие без возврата |
Through the meaning of what we call... Life | За смыслом того, что мы зовём... жизнью... |
- | - |
...What we call... Life... | ...Что мы зовём... жизнью... |
...What we call... Life... | ...Что мы зовём... жизнью... |
...What we call... Life... | ...Что мы зовём... жизнью... |
- | - |
Somewhere in my dreams I can see | Где-то в снах, которые я вижу, |
Lying the colours of my world | Лежат краски моего мира, |
Where my spirit sometimes falls | Куда порой сбегает моя душа. |
And I wonder if there's a way to paint these walls | Интересно, есть ли способ раскрасить эти стены |
With the colours of my world living deep inside my soul? | Красками мира, живущего глубоко в моей душе? |
Colours of My World (Chapter III)(оригинал) |
Years were going like sand exposed to morning wind |
Slowly hopes left place to dreams |
Past and future all at once everything has gone |
Take your time to say goodbye |
To my life… In a single chance I try |
To my fears… 'Cause I’ve seen' em day by day |
Somewhere in my dreams I can see |
Lying the colours of my world |
Where my spirit sometimes falls |
And I wonder if there’s a way to paint these walls |
With the colours of my world living deep inside my soul? |
All that world around me suffocated my will |
In that grey I slowly chilled |
There with nothing winding me sometimes I felt so old |
Like a man who lived for too long |
A hundred Years… I surrender to my fears |
A thousand Years… Whish I could forget my tears |
Somewhere in my dreams I can see |
Lying the colours of my world |
Where my spirit sometimes falls |
And I wonder if there’s a way to paint these walls |
With the colours of my world living deep inside my soul? |
Now I’m here sitting in a corner of an empty room |
With pearled eyes |
In my mind the silence, immobility of a frozen gloom |
In a stolen smile |
Through the veils |
Of human unconsciousness |
Reside the nameless words we are not allowed to know |
Would I break this veil? |
That’s where my mind has gone |
A trip with no return |
Through the meaning of what we call… Life |
…What we call… Life… |
…What we call… Life… |
…What we call… Life… |
Somewhere in my dreams I can see |
Lying the colours of my world |
Where my spirit sometimes falls |
And I wonder if there’s a way to paint these walls |
With the colours of my world living deep inside my soul? |
(перевод) |
Годы шли, как песок под утренним ветром |
Медленно надежды оставили место мечтам |
Прошлое и будущее сразу все ушло |
Не торопитесь, чтобы попрощаться |
К моей жизни... В один единственный шанс я попытаюсь |
К моим опасениям ... Потому что я видел их день за днем |
Где-то во сне я вижу |
Лежащие цвета моего мира |
Где мой дух иногда падает |
И мне интересно, есть ли способ покрасить эти стены |
С цветами моего мира, живущими глубоко в моей душе? |
Весь этот мир вокруг меня душил мою волю |
В этом сером я медленно охладел |
Там, где меня ничего не мотало, иногда я чувствовал себя таким старым |
Как человек, который жил слишком долго |
Сто лет… Я отдаюсь своим страхам |
Тысяча лет… Если бы я мог забыть свои слезы |
Где-то во сне я вижу |
Лежащие цвета моего мира |
Где мой дух иногда падает |
И мне интересно, есть ли способ покрасить эти стены |
С цветами моего мира, живущими глубоко в моей душе? |
Теперь я сижу в углу пустой комнаты |
С жемчужными глазами |
В душе тишина, неподвижность застывшего мрака |
В украденной улыбке |
Через завесы |
Человеческого бессознательного |
Проживайте безымянные слова, которые нам не разрешено знать |
Разорву ли я эту завесу? |
Вот куда ушел мой разум |
Поездка без возврата |
Через смысл того, что мы называем… Жизнью |
…То, что мы называем… Жизнью… |
…То, что мы называем… Жизнью… |
…То, что мы называем… Жизнью… |
Где-то во сне я вижу |
Лежащие цвета моего мира |
Где мой дух иногда падает |
И мне интересно, есть ли способ покрасить эти стены |
С цветами моего мира, живущими глубоко в моей душе? |