| I shiver ‘cause you took my breath away | Я дрожу, ведь ты не даёшь мне дышать. |
| Unknown strange and beautiful raves of sin | Незнакомый, странный и прекрасный греховный бред. |
| Every thought you had became one with my senses | Каждая твоя мысль слилась воедино с моими ощущениями. |
| My vessel goes brought by the wind of seers | Мой корабль здесь, принесённый ветром пророков. |
| - | - |
| And now that I know the reason why... | И теперь, когда я знаю, почему... |
| Why you came to me | Почему ты пришёл ко мне, |
| Part of the same continuous line we are | Мы — в одной связке. |
| - | - |
| What is a simple life compared | Что такое обычная жизнь |
| With the essence of time | В сравнении с сущностью времени, |
| That will never stop? | Которое никогда не останавливается? |
| I wanna leave it all behind | Я хочу оставить всё это позади. |
| - | - |
| Now tell me: is it true or is it just a fake? | Теперь скажи мне: это правда или просто обман? |
| I'm here to live the same that you've got before | Я здесь для того, чтобы жить, как ты жил прежде. |
| Just a different life, just a different perception | Только другая жизнь — другое восприятие. |
| My life was lost, I challenged the fate in vain... | Моя жизнь потеряна, я напрасно бросил вызов судьбе... |
| - | - |
| And now that I know the reason why... | И теперь, когда я знаю, почему... |
| Why you came to me | Почему ты пришёл ко мне, |
| Part of the same continuous line we are | Мы — в одной связке. |
| - | - |
| What is a simple life compared | Что такое обычная жизнь |
| With the essence of time | В сравнении с сущностью времени, |
| That will never stop? | Которое никогда не останавливается? |
| I wanna leave it all behind | Я хочу оставить всё это позади. |
| - | - |
| And now leave me | Теперь оставь меня, |
| I need to stay alone | Мне нужно побыть одному. |
| Just let me breathe | Просто дай мне дышать, |
| And think about this world, father | И подумай над этим миром, отец. |
| - | - |
| I wonder why | Мне интересно, почему, |
| Why is it wrong? | Почему это неправильно? |
| I just want to know | Я просто хочу знать, |
| How can I still stand that | Как я могу всё ещё терпеть всё это? |
| - | - |
| All... All that I suffered inside | Всё... Всё, что я выстрадал, |
| Could just rewind and restart? | Можно просто перемотать, и начать снова? |
| No... I've had enough | Нет... С меня достаточно. |
| - | - |
| And you, God | И ты, Господи, |
| How can you hurt me so bad? | Как ты мог причинить мне такую ужасную боль? |
| Didn't I pay fair enough? | Разве я недостаточно заплатил? |
| Please, let me reach the dawn | Пожалуйста, дай мне дожить до рассвета. |
| - | - |
| I don't want this to be forever | Я не хочу, чтобы это длилось вечно. |
| I was lost | Я был потерян, |
| I just felt too much alone | Я просто слишком долго был одинок. |
| I needed to believe in Heaven... | Мне нужна вера в Небеса... |
| - | - |
| “Welcome to real madness, | "Добро пожаловать в настоящее безумие, |
| Welcome we're with you | Добро пожаловать, мы с тобой |
| Open your heart, don't hold back, | Открой своё сердце, не держись за прошлое, |
| We came for you” | Мы пришли к тебе". |
| - | - |
| And now that I know the reason why... | И теперь, когда я знаю, почему... |
| Why you came to me | Почему ты пришёл ко мне, |
| Part of the same continuous line we are | Мы — в одной связке. |
| - | - |
| What is a simple life compared | Что такое обычная жизнь |
| With the essence of time | В сравнении с сущностью времени, |
| That will never stop? | Которое никогда не останавливается? |
| I wanna leave it all behind | Я хочу оставить всё это позади. |
| ...time... | ...время... |