| Out of the path of reason
| Вне пути разума
|
| Close to the seventh sky
| Рядом с седьмым небом
|
| There is no pre-built prison
| Там нет заранее построенной тюрьмы
|
| I can take my time
| Я могу не торопиться
|
| My soul has found a treasure
| Моя душа нашла сокровище
|
| Something my brain denies
| Что-то, что мой мозг отрицает
|
| Fantasy now can lead me
| Фантазия теперь может привести меня
|
| Take this hand of mine
| Возьми мою руку
|
| I’m the whisper in the wind
| Я шепот на ветру
|
| I’m a cloud that wanders high
| Я облако, которое бродит высоко
|
| I’m just everything that rides far away
| Я просто все, что едет далеко
|
| Out in open space
| В открытом космосе
|
| I spread my wings and fly
| Я расправляю крылья и лечу
|
| Out in the open space
| На открытом пространстве
|
| No one can stop me now
| Никто не может остановить меня сейчас
|
| Now I am free to fly
| Теперь я могу летать
|
| I drank from the absinth spring
| Я пил из источника абсента
|
| I drift in a sullen sea
| Я дрейфую в угрюмом море
|
| Letting my problems fade away
| Позволить моим проблемам исчезнуть
|
| For those there will be time
| Для тех будет время
|
| I’m a leaf that flies away
| Я лист, который улетает
|
| Yellowed by the sands of time
| Пожелтевшие пески времени
|
| I’m the Universe that strives to the Infinite
| Я Вселенная, которая стремится к Бесконечности
|
| Out into open space
| Выход в открытый космос
|
| I spread my wings and fly
| Я расправляю крылья и лечу
|
| Out into open space
| Выход в открытый космос
|
| No one can stop me now
| Никто не может остановить меня сейчас
|
| Now I’m free to fly
| Теперь я могу летать
|
| Out into open space
| Выход в открытый космос
|
| Leave problems right behind
| Оставьте проблемы позади
|
| For those there will be time
| Для тех будет время
|
| Out into open space
| Выход в открытый космос
|
| Open the gates of Time
| Откройте врата времени
|
| Serenity will be mine | Безмятежность будет моей |