| Can you give me some answers
| Можете ли вы дать мне несколько ответов
|
| I need you to help me out
| Мне нужно, чтобы ты помог мне
|
| Yes I need you to tell me
| Да, мне нужно, чтобы ты сказал мне
|
| What there is behind
| Что стоит за
|
| Hear me sorrow, (I) feel so hollow
| Услышь мою печаль, (я) чувствую себя таким пустым
|
| Clean my doubts, please I pray you loud
| Очисти мои сомнения, пожалуйста, я молю тебя громко
|
| Don’t you hear me? | Ты меня не слышишь? |
| Won’t you help me?
| Ты не поможешь мне?
|
| Talk to me, just set me free…
| Поговори со мной, просто освободи меня…
|
| God I’m alone, alone with a black mask
| Боже, я один, один с черной маской
|
| — Black mask of fear
| — Черная маска страха
|
| Wherever I go I wear this black mask
| Куда бы я ни пошел, я ношу эту черную маску
|
| — Black mask of fear
| — Черная маска страха
|
| And I lie on my bed, I listen to the silence
| И я лежу на своей кровати, я слушаю тишину
|
| This is the silence of the god who knows…
| Это молчание бога, который знает…
|
| Now I’m sure that
| Теперь я уверен, что
|
| You won’t ever talk to me…
| Ты никогда не заговоришь со мной…
|
| I will have no peace…
| Мне не будет покоя…
|
| What a secret
| Какой секрет
|
| What a mystery behind
| Какая тайна позади
|
| The secret of life
| Секрет жизни
|
| God I’m alone, alone with a black mask
| Боже, я один, один с черной маской
|
| — Black mask of fear
| — Черная маска страха
|
| Wherever I go I wear this black mask
| Куда бы я ни пошел, я ношу эту черную маску
|
| — Black mask of fear | — Черная маска страха |