| New blood joins this Earth
| Новая кровь присоединяется к этой Земле
|
| And quickly he’s subdued
| И быстро он покорился
|
| Through constant pained disgrace
| Через постоянный болезненный позор
|
| The young boy learns their rules
| Молодой мальчик изучает их правила
|
| With time the child draws in
| Со временем ребенок втягивает
|
| This whipping boy done wrong
| Этот мальчик для битья поступил неправильно
|
| Deprived of all his thoughts
| Лишенный всех своих мыслей
|
| The young man struggles on and on he’s known
| Молодой человек борется, и он известен
|
| A vow unto his own
| Клятва своему
|
| That never from this day
| Что никогда с этого дня
|
| His will they’ll take away easy
| Его волю отнимут легко
|
| What I’ve felt, what I’ve known
| Что я чувствовал, что я знал
|
| Never shined through in what I’ve shown
| Никогда не просвечивал в том, что я показывал
|
| Never be, never see
| Никогда не будь, никогда не увидишь
|
| Won’t see what might have been
| Не увидит, что могло быть
|
| What I’ve felt, what I’ve known
| Что я чувствовал, что я знал
|
| Never shined through in what I’ve shown
| Никогда не просвечивал в том, что я показывал
|
| Never free, never me
| Никогда не свободен, никогда я
|
| So I dub thee «Unforgiven»
| Так что я называю тебя «Непрощенный»
|
| They dedicate their lives
| Они посвящают свою жизнь
|
| To running all of his
| Запуск всех его
|
| He tries to please them all
| Он пытается угодить им всем
|
| This bitter man he is
| Этот горький человек он
|
| Throughout his life the same
| Всю жизнь одно и то же
|
| He’s battled constantly
| Он постоянно сражался
|
| This fight he cannot win
| Этот бой он не может выиграть
|
| A tired man they see no longer cares
| Усталый человек, которого они видят, больше не заботится
|
| The old man then prepares
| Затем старик готовит
|
| To die regretfully
| Умереть с сожалением
|
| That old man here is me
| Этот старик - это я
|
| What I’ve felt, what I’ve known
| Что я чувствовал, что я знал
|
| Never shined through in what I’ve shown
| Никогда не просвечивал в том, что я показывал
|
| Never be, never see
| Никогда не будь, никогда не увидишь
|
| Won’t see what might have been
| Не увидит, что могло быть
|
| What I’ve felt, what I’ve known
| Что я чувствовал, что я знал
|
| Never shined through in what I’ve shown
| Никогда не просвечивал в том, что я показывал
|
| Never free, never me
| Никогда не свободен, никогда я
|
| So I dub thee «Unforgiven»
| Так что я называю тебя «Непрощенный»
|
| So I dub thee «Unforgiven»
| Так что я называю тебя «Непрощенный»
|
| You labeled me, I’ll label you
| Ты назвал меня, я назову тебя
|
| So I dub thee «Unforgiven»
| Так что я называю тебя «Непрощенный»
|
| You labeled me, I’ll label you
| Ты назвал меня, я назову тебя
|
| So I dub thee «Unforgiven»
| Так что я называю тебя «Непрощенный»
|
| What I’ve felt, what I’ve known
| Что я чувствовал, что я знал
|
| Never shined through in what I’ve shown
| Никогда не просвечивал в том, что я показывал
|
| Never free, never me
| Никогда не свободен, никогда я
|
| So I dub thee «Unforgiven» | Так что я называю тебя «Непрощенный» |