Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Master Of Puppets, исполнителя - Metallica. Песня из альбома Master Of Puppets, в жанре
Дата выпуска: 02.03.1986
Лейбл звукозаписи: Blackened
Язык песни: Английский
Master of Puppets(оригинал) | Кукловод(перевод на русский) |
- | - |
End of passion play, crumbling away | Конец страстной игры, всё рассыпается. |
I'm your source of self-destruction | Я — источник твоего саморазрушения. |
Veins that pump with fear, sucking darkest clear | По венам разносится страх, ясно ощутимый, жуткий, будоражащий, |
Leading on your death’s construction | Приближающий тебя к смерти. |
Taste me you will see | Попробуй меня на вкус — и ты увидишь, |
More is all you need | Что тебе нужно только больше. |
You're dedicated to | Ты восхищаешься тем, |
How I'm killing you | Как я тебя убиваю. |
- | - |
Come crawling faster | Давай, ползи быстрее, |
Obey your master | Слушай своего повелителя. |
Your life burns faster | Твоя жизнь сгорает быстрее. |
Obey your master | Слушай своего повелителя, |
Master | Повелителя. |
Master of puppets I'm pulling your strings | Я кукловод, я управляю тобой, дёргая за верёвочки, |
Twisting your mind and smashing your dreams | Я путаю твои мысли и разбиваю мечты. |
Blinded by me, you can't see a thing | Ослеплённый мной, ты ничего не видишь. |
Just call my name, 'cause I'll hear you scream | Просто позови меня по имени, потому что я услышу твой крик: |
Master | "Повелитель!" |
Master | "Повелитель!" |
Just call my name, 'cause I'll hear you scream | Просто позови меня по имени, потому что я услышу твой крик: |
Master | "Повелитель!" |
Master | "Повелитель!" |
- | - |
Needlework the way, never you betray | Проникая внутрь с помощью иглы, ты никогда не предаёшь. |
Life of death becoming clearer | Жизнь смерти принимает конкретные очертания. |
Pain monopoly, ritual misery | Монополия боли, ритуальные страдания. |
Chop your breakfast on a mirror | Разрежь свой завтрак на зеркале. |
Taste me you will see | Попробуй меня на вкус — и ты увидишь, |
More is all you need | Что тебе нужно только больше. |
You're dedicated to | Ты восхищаешься тем, |
How I'm killing you | Как я тебя убиваю. |
- | - |
Come crawling faster | Давай, ползи быстрее, |
Obey your master | Слушай своего повелителя. |
Your life burns faster | Твоя жизнь сгорает быстрее, |
Obey your master | Слушай своего повелителя, |
Master | Повелителя. |
Master of puppets I'm pulling your strings | Я кукловод, я управляю тобой, дёргая за верёвочки, |
Twisting your mind and smashing your dreams | Я путаю твои мысли и разбиваю мечты. |
Blinded by me, you can't see a thing | Ослеплённый мной, ты ничего не видишь. |
Just call my name, 'cause I'll hear you scream | Просто позови меня по имени, потому что я услышу твой крик: |
Master | "Повелитель!" |
Master | "Повелитель!" |
Just call my name, 'cause I'll hear you scream | Просто позови меня по имени, потому что я услышу твой крик: |
Master | "Повелитель!" |
Master | "Повелитель!" |
- | - |
Master, master, where's the dreams that I've been after? | Повелитель, повелитель, но где же мои мечты? |
Master, master, you promised only lies | Повелитель, повелитель, все твои обещания — только ложь. |
Laughter, laughter, all I hear and see is laughter | Смех, смех, всё, что я слышу и вижу — это смех. |
Laughter, laughter, laughing at my cries | Смех, смех, смех над моими слезами. |
Hell is worth all that, natural habitat | Ад стоит всей этой естественной среды, |
Just a rhyme without a reason | Это бессмысленная рифма. |
Neverending maze, drift on numbered days | Лабиринт бесконечен, но дрейф может длиться ограниченное время. |
Now your life is out of season | Теперь твоя жизнь ни к чему. |
- | - |
I will occupy | Я займу это место. |
I will help you die | Я помогу тебе умереть, |
I will run through you | Я пройду сквозь тебя. |
Now I rule you too | Теперь я управляю тобой тоже. |
- | - |
Come crawling faster | Давай, ползи быстрее, |
Obey your master | Слушай своего повелителя. |
Your life burns faster | Твоя жизнь сгорает быстрее, |
Obey your master | Слушай своего повелителя, |
Master | Повелителя. |
Master of puppets I'm pulling your strings | Я кукловод, я управляю тобой, дёргая за верёвочки, |
Twisting your mind and smashing your dreams | Я путаю твои мысли и разбиваю мечты. |
Blinded by me, you can't see a thing | Ослеплённый мной, ты ничего не видишь. |
Just call my name, 'cause I'll hear you scream | Просто позови меня по имени, потому что я услышу твой крик: |
Master | "Повелитель!" |
Master | "Повелитель!" |
Just call my name, 'cause I'll hear you scream | Просто позови меня по имени, потому что я услышу твой крик: |
Master | "Повелитель!" |
Master | "Повелитель!" |
- | - |
Master of Puppets(оригинал) | Кукловод*,**(перевод на русский) |
End of passion play, crumbling away | Закончилась игра, ты проигрался до гола. |
I'm your source of self-destruction | Я дал яд, что ты желаешь. |
Veins that pump with fear, sucking darkest clear | По венам течет страх, забудь о светлых днях, |
Leading on your deaths construction | Когда на эшафот шагаешь. |
Taste me you will see | Попробуй ты лишь раз - |
More is all you need | Захочешь вкусить вновь. |
You're dedicated to | Теперь ты знаешь, как |
How I'm killing you | Сжигает вены кровь. |
- | - |
Come crawling faster | Ползи скорей сюда, |
Obey your Master | Когда зову тебя. |
Your life burns faster | Сгораешь без следа... |
Obey your Master | Слушайся меня, |
Master | Хозяина, |
Master of Puppets I'm pulling your strings | Я твой хозяин — ты мой слуга. |
Twisting your mind and smashing your dreams | Путаю мысли, в мечтах мгла одна. |
Blinded by me, you can't see a thing | Ослепленный ты мною, ходишь в ночи, |
Just call my name, 'cause I'll hear you scream | Взываешь, и слышу я, как ты кричишь: |
Master | Хозяин! |
Master | Хозяин! |
Just call my name, 'cause I'll hear you scream | Взываешь, и слышу я, как ты кричишь: |
Master | Хозяин! |
Master | Хозяин! |
- | - |
Needlework the way, never you betray | Колешь руки в кровь, ты снова, вновь и вновь. |
Life of death becoming clearer | Мертвец живет уж в твоем теле, |
Pain monopoly, ritual misery | Тебя ломает боль, пылает твоя кровь. |
Chop your breakfast on a mirror | "Пыль" на зеркале — твой завтрак. |
Taste me you will see | Попробуй ты лишь раз - |
More is all you need | Захочешь вкусить вновь. |
You're dedicated to | Теперь ты знаешь, как |
How I'm killing you | Сжигает вены кровь. |
- | - |
Come crawling faster (faster) | Ползи скорей сюда, |
Obey your master (master) | Когда зову тебя. |
Your life burns faster (faster) | Сгораешь без следа... |
Obey your master (Master) | Слушайся меня, |
Master | Хозяина, |
Master of puppets I'm pulling your strings | Я твой хозяин — ты мой слуга. |
Twisting your mind and smashing your dreams | Путаю мысли, в мечтах мгла одна. |
Blinded by me, you can't see a thing | Ослепленный ты мною, ходишь в ночи, |
Just call my name, 'cause I'll hear you scream | Взываешь, и слышу я, как ты кричишь: |
Master | Хозяин! |
Master | Хозяин! |
Just call my name, 'cause I'll hear you scream | Взываешь, и слышу я, как ты кричишь: |
Master | Хозяин! |
Master ... | Хозяин! |
- | - |
Master, master, where's the dreams that I've been after? | Хозяин, хозяин, где те сны, что были раньше? |
Master, master, you promised only lies | Хозяин, хозяин, в твоих словах лишь ложь. |
Laughter, laughter, all I hear and see is laughter | Хохот, хохот, а в ответ лишь слышу хохот, |
Laughter, laughter, laughing at my cries | Хохот, хохот, хохот надо мной. |
- | - |
Hell is worth all that, natural habitat | Ад — за все цена, могильная плита. |
Just a rhyme without a reason | Просто рифма без причины. |
Never-ending maze, drift on numbered days | Отсюда не уйдешь, ты по течению плывешь, |
Now your life is out of season | И грош цена твоим попыткам. |
- | - |
I will occupy | Возьму я в плен тебя |
I will help you die | И помогу ***** себя. |
I will run through you | Пропитан ты весь мной, |
Now I'll rule you, too | И управляю я тобой. |
- | - |
Come crawling faster (faster) | Ползи скорей сюда, |
Obey your master (master) | Когда зову тебя. |
Your life burns faster (faster) | Сгораешь без следа... |
Obey your master (Master) | Слушайся меня, |
Master master | Хозяина, |
Master of puppets I'm pulling your strings | Я твой хозяин — ты мой слуга. |
Twisting your mind and smashing your dreams | Путаю мысли, в мечтах мгла одна. |
Blinded by me, you can't see a thing | Ослепленный ты мною, ходишь в ночи, |
Just call my name, 'cause I'll hear you scream | Взываешь, и слышу я, как ты кричишь: |
Master | Хозяин! |
Master | Хозяин! |
Just call my name,'cause I'll hear you scream | Взываешь, и слышу я, как ты кричишь: |
Master | Хозяин! |
Master | Хозяин! |
- | - |
Master Of Puppets(оригинал) |
End of passion play, crumbling away |
I'm your source of self-destruction |
Veins that pump with fear, sucking darkest clear |
Leading on your death's construction |
Taste me, you will see, more is all you need |
Dedicated to how I'm killing you |
Come crawling faster |
Obey your master |
Your life burns faster |
Obey your... |
Master! |
Master! |
Master of Puppets, I'm pulling your strings |
Twisting your mind and smashing your dreams |
Blinded by me, you can't see a thing |
Just call my name 'cause I'll hear you scream |
Master! |
Master! |
Just call my name 'cause I'll hear you scream |
Master! |
Master! |
Needlework the way, never you betray |
Life of death becoming clearer |
Pain monopoly, ritual misery |
Chop your breakfast on a mirror |
Taste me, you will see, more is all you need |
Dedicated to how I'm killing you |
Come crawling faster (faster) |
Obey your master (master) |
Your life burns faster (faster) |
Obey your... |
Master! |
Master! |
Master of Puppets, I'm pulling your strings |
Twisting your mind and smashing your dreams |
Blinded by me, you can't see a thing |
Just call my name 'cause I'll hear you scream |
Master! |
Master! |
Just call my name 'cause I'll hear you scream |
Master! |
Master! |
(Master, master, master, master...) |
Master! |
Master! |
Where’s the dreams that I’ve been after? |
Master! |
Master! |
You promised only lies |
Laughter! |
Laughter! |
All I hear or see is laughter |
Laughter! |
Laughter! |
Laughing at my cries |
Fix me! |
Make some hay! |
Hell is worth all that, natural habitat |
Just a rhyme without a reason |
Never-ending maze, drift on numbered days |
Now, your life is out of season |
I will occupy, I will help you die |
I will run through you, now I rule you too |
Come crawling faster (faster) |
Obey your master (master) |
Your life burns faster (faster) |
Obey your... |
Master! |
Master! |
Master of puppets, I'm pulling your strings |
Twisting your mind and smashing your dreams |
Blinded by me, you can't see a thing |
Just call my name 'cause I'll hear you scream |
Master! |
Master! |
Just call my name 'cause I'll hear you scream |
Master! |
Master! |
Мастер Кукол(перевод) |
Конец игры страсти, рушится |
Я твой источник самоуничтожения |
Вены, которые качаются от страха, высасывая самую темную ясность |
Ведущий на строительство вашей смерти |
Попробуй меня, ты увидишь, больше - это все, что тебе нужно |
Посвящается тому, как я тебя убиваю |
Приползай быстрее |
Подчиняйся своему мастеру |
Ваша жизнь горит быстрее |
Подчиняйся своему... |
Мастер! |
Мастер! |
Мастер кукол, я дергаю тебя за ниточки. |
Скручивая свой разум и разбивая свои мечты |
Ослепленный мной, ты ничего не видишь |
Просто позови меня по имени, потому что я услышу твой крик. |
Мастер! |
Мастер! |
Просто позови меня по имени, потому что я услышу твой крик. |
Мастер! |
Мастер! |
Рукоделие так, никогда не предашь |
Жизнь смерти становится яснее |
Монополия боли, ритуальное страдание |
Нарежьте свой завтрак на зеркало |
Попробуй меня, ты увидишь, больше - это все, что тебе нужно |
Посвящается тому, как я тебя убиваю |
Приползай быстрее (быстрее) |
Повинуйся своему господину (хозяину) |
Ваша жизнь горит быстрее (быстрее) |
Подчиняйся своему... |
Мастер! |
Мастер! |
Мастер кукол, я дергаю тебя за ниточки. |
Скручивая свой разум и разбивая свои мечты |
Ослепленный мной, ты ничего не видишь |
Просто позови меня по имени, потому что я услышу твой крик. |
Мастер! |
Мастер! |
Просто позови меня по имени, потому что я услышу твой крик. |
Мастер! |
Мастер! |
(Мастер, мастер, мастер, мастер...) |
Мастер! |
Мастер! |
Где мечты, которые я преследовал? |
Мастер! |
Мастер! |
Ты обещал только ложь |
Смех! |
Смех! |
Все, что я слышу или вижу, это смех |
Смех! |
Смех! |
Смеясь над моими криками |
Исправь меня! |
Заготовь сено! |
Ад стоит всего этого, естественная среда обитания |
Просто рифма без причины |
Бесконечный лабиринт, дрейф по пронумерованным дням |
Теперь ваша жизнь вне сезона |
Я займу, я помогу тебе умереть |
Я пройду через тебя, теперь я правлю и тобой |
Приползай быстрее (быстрее) |
Повинуйся своему господину (хозяину) |
Ваша жизнь горит быстрее (быстрее) |
Подчиняйся своему... |
Мастер! |
Мастер! |
Хозяин марионеток, я дергаю тебя за ниточки |
Скручивая свой разум и разбивая свои мечты |
Ослепленный мной, ты ничего не видишь |
Просто позови меня по имени, потому что я услышу твой крик. |
Мастер! |
Мастер! |
Просто позови меня по имени, потому что я услышу твой крик. |
Мастер! |
Мастер! |