| End of passion play, crumbling away
| Конец игры страсти, рушится
|
| I'm your source of self-destruction
| Я твой источник самоуничтожения
|
| Veins that pump with fear, sucking darkest clear
| Вены, которые качаются от страха, высасывая самую темную ясность
|
| Leading on your death's construction
| Ведущий на строительство вашей смерти
|
| Taste me, you will see, more is all you need
| Попробуй меня, ты увидишь, больше - это все, что тебе нужно
|
| Dedicated to how I'm killing you
| Посвящается тому, как я тебя убиваю
|
| Come crawling faster
| Приползай быстрее
|
| Obey your master
| Подчиняйся своему мастеру
|
| Your life burns faster
| Ваша жизнь горит быстрее
|
| Obey your...
| Подчиняйся своему...
|
| Master! | Мастер! |
| Master!
| Мастер!
|
| Master of Puppets, I'm pulling your strings
| Мастер кукол, я дергаю тебя за ниточки.
|
| Twisting your mind and smashing your dreams
| Скручивая свой разум и разбивая свои мечты
|
| Blinded by me, you can't see a thing
| Ослепленный мной, ты ничего не видишь
|
| Just call my name 'cause I'll hear you scream
| Просто позови меня по имени, потому что я услышу твой крик.
|
| Master! | Мастер! |
| Master!
| Мастер!
|
| Just call my name 'cause I'll hear you scream
| Просто позови меня по имени, потому что я услышу твой крик.
|
| Master! | Мастер! |
| Master!
| Мастер!
|
| Needlework the way, never you betray
| Рукоделие так, никогда не предашь
|
| Life of death becoming clearer
| Жизнь смерти становится яснее
|
| Pain monopoly, ritual misery
| Монополия боли, ритуальное страдание
|
| Chop your breakfast on a mirror
| Нарежьте свой завтрак на зеркало
|
| Taste me, you will see, more is all you need
| Попробуй меня, ты увидишь, больше - это все, что тебе нужно
|
| Dedicated to how I'm killing you
| Посвящается тому, как я тебя убиваю
|
| Come crawling faster (faster)
| Приползай быстрее (быстрее)
|
| Obey your master (master)
| Повинуйся своему господину (хозяину)
|
| Your life burns faster (faster)
| Ваша жизнь горит быстрее (быстрее)
|
| Obey your...
| Подчиняйся своему...
|
| Master! | Мастер! |
| Master!
| Мастер!
|
| Master of Puppets, I'm pulling your strings
| Мастер кукол, я дергаю тебя за ниточки.
|
| Twisting your mind and smashing your dreams
| Скручивая свой разум и разбивая свои мечты
|
| Blinded by me, you can't see a thing
| Ослепленный мной, ты ничего не видишь
|
| Just call my name 'cause I'll hear you scream
| Просто позови меня по имени, потому что я услышу твой крик.
|
| Master! | Мастер! |
| Master!
| Мастер!
|
| Just call my name 'cause I'll hear you scream
| Просто позови меня по имени, потому что я услышу твой крик.
|
| Master! | Мастер! |
| Master!
| Мастер!
|
| (Master, master, master, master...)
| (Мастер, мастер, мастер, мастер...)
|
| Master! | Мастер! |
| Master! | Мастер! |
| Where’s the dreams that I’ve been after?
| Где мечты, которые я преследовал?
|
| Master! | Мастер! |
| Master! | Мастер! |
| You promised only lies
| Ты обещал только ложь
|
| Laughter! | Смех! |
| Laughter! | Смех! |
| All I hear or see is laughter
| Все, что я слышу или вижу, это смех
|
| Laughter! | Смех! |
| Laughter! | Смех! |
| Laughing at my cries
| Смеясь над моими криками
|
| Fix me!
| Исправь меня!
|
| Make some hay!
| Заготовь сено!
|
| Hell is worth all that, natural habitat
| Ад стоит всего этого, естественная среда обитания
|
| Just a rhyme without a reason
| Просто рифма без причины
|
| Never-ending maze, drift on numbered days
| Бесконечный лабиринт, дрейф по пронумерованным дням
|
| Now, your life is out of season
| Теперь ваша жизнь вне сезона
|
| I will occupy, I will help you die
| Я займу, я помогу тебе умереть
|
| I will run through you, now I rule you too
| Я пройду через тебя, теперь я правлю и тобой
|
| Come crawling faster (faster)
| Приползай быстрее (быстрее)
|
| Obey your master (master)
| Повинуйся своему господину (хозяину)
|
| Your life burns faster (faster)
| Ваша жизнь горит быстрее (быстрее)
|
| Obey your...
| Подчиняйся своему...
|
| Master! | Мастер! |
| Master!
| Мастер!
|
| Master of puppets, I'm pulling your strings
| Хозяин марионеток, я дергаю тебя за ниточки
|
| Twisting your mind and smashing your dreams
| Скручивая свой разум и разбивая свои мечты
|
| Blinded by me, you can't see a thing
| Ослепленный мной, ты ничего не видишь
|
| Just call my name 'cause I'll hear you scream
| Просто позови меня по имени, потому что я услышу твой крик.
|
| Master! | Мастер! |
| Master!
| Мастер!
|
| Just call my name 'cause I'll hear you scream
| Просто позови меня по имени, потому что я услышу твой крик.
|
| Master! | Мастер! |
| Master! | Мастер! |