| Veo que no podre sobrevivirte
| Я вижу, что не смогу тебя пережить
|
| Se me acabo la ilusion de esa noche en que te fuiste
| Я исчерпал иллюзию той ночи, когда ты ушел
|
| Tu me dicisiste
| ты сказал мне
|
| Ya no consigo dejar de pensarte
| Я больше не могу перестать думать о тебе
|
| Entre mi redolor imagino tu carita triste cuando me dijiste
| Между моей болью я представляю твое грустное личико, когда ты сказал мне
|
| (Sin Bandera)
| (без флага)
|
| Lo siento tanto ya no puedo me he quedado sin amor
| Мне так жаль, что я больше не могу, у меня закончилась любовь
|
| Para que continuar si falta corazón
| Зачем продолжать, если тебе не хватает сердца
|
| (Victor & Sin Bandera)
| (Виктор и без флага)
|
| Maldito el momento en que te hice mia
| Черт бы побрал тот момент, когда я сделал тебя своей
|
| Si dices a Dios que si te amo todavia
| Если ты скажешь Богу, что я все еще люблю тебя
|
| Malditas las ganas de volver a verte si ya te he perdido
| К черту желание увидеть тебя снова, если я уже потерял тебя
|
| Maldita suerte de quererte aunque se caiga el mundo
| Чертова удача любить тебя, даже если мир рухнет
|
| Vivir para ti morir cada segundo
| жить для тебя умирать каждую секунду
|
| Maldita la hora en que nos prometimos alcanzar el cielo
| К черту час, который мы обещали себе достичь неба
|
| Y el cielo se desplomo
| И небо упало
|
| (Leonel)
| (Лайонел)
|
| Uuuu
| уууу
|
| Son muchas las vueltas que nos dio el camino
| Есть много поворотов, которые дала нам дорога
|
| Desesperado me ves como me golpeo el destino
| В отчаянии ты видишь меня, когда судьба ударила меня.
|
| Y me hizo vacio
| И это сделало меня пустым
|
| (Victor)
| (Виктор)
|
| Solo que queda de nuestra alegria
| Только то, что осталось от нашей радости
|
| Una botella en el mar un ruido de melancolia
| Бутылка в море шум меланхолии
|
| Y yo que no sabia
| И я не знал
|
| (Sin Bandera)
| (без флага)
|
| Que tu eras tanto y eras todo en mi infinito para mi
| Что тебя было так много и ты был всем в моей бесконечности для меня
|
| Me vuelvo loco amor hay que sera de mi
| Я схожу с ума, любовь, это будет от меня
|
| (Victor & Sin Bandera)
| (Виктор и без флага)
|
| Maldito el momento en que te hice mia
| Черт бы побрал тот момент, когда я сделал тебя своей
|
| Si dices a Dios que si te amo todavia
| Если ты скажешь Богу, что я все еще люблю тебя
|
| Malditas las ganas de volver a verte si ya te he perdido
| К черту желание увидеть тебя снова, если я уже потерял тебя
|
| Maldita suerte de quererte aunque se caiga el mundo
| Чертова удача любить тебя, даже если мир рухнет
|
| Vivir para ti morir cada segundo
| жить для тебя умирать каждую секунду
|
| Maldita la hora en que nos prometimos alcanzar el cielo
| К черту час, который мы обещали себе достичь неба
|
| Y el cielo se desplomo
| И небо упало
|
| (Leonel)
| (Лайонел)
|
| Dios sabe que te adoro y te adore talvez no fue bastante
| Бог знает, что я обожаю тебя, и я обожал тебя, может быть, этого было недостаточно
|
| Talvez me equivoque
| может быть, я был неправ
|
| (Noel)
| (Ноэль)
|
| Hoy el dolor esta matandome
| Сегодня боль убивает меня
|
| (Victor & Sin Bandera)
| (Виктор и без флага)
|
| Maldito el momento en que te hice mia (uu nonono)
| Черт, в тот момент, когда я сделал тебя своей (ну, нононо)
|
| Si dices a Dios que si te amo todavia
| Если ты скажешь Богу, что я все еще люблю тебя
|
| Malditas las ganas de volver a verte (de volver a verte)
| К черту желание увидеть тебя снова (увидеть тебя снова)
|
| Si ya te he perdido (si ya te he perdido yo)
| Если я уже потерял тебя (если я уже потерял тебя)
|
| Maldita suerte de quererte aunque se caiga el mundo (uu.)
| Чертова удача любить тебя, даже если мир рухнет (уу.)
|
| (uu…) vivir para ti morir cada segundo
| (уу…) жить для тебя умирать каждую секунду
|
| Maldita la hora en que nos prometimos
| Черт возьми, когда мы обручились
|
| Alcanzar el cielo (alcanzar el cielo)
| Дотянуться до неба (Достичь до неба)
|
| Y el cielo se desplomo
| И небо упало
|
| Mi cielo se desplomo | мое небо рухнуло |