| Un día más, un día más
| Еще один день, еще один день
|
| Un día de gracia bajo el sol
| День благодати под солнцем
|
| Para reír y estornudar
| смеяться и чихать
|
| Un día nuevo como un pan
| Новый день как хлеб
|
| Como una novia que se da
| Как подруга, которая отдается
|
| Sin guardar nada para si
| Ничего не сохраняя для себя
|
| Quiero creer que puede haber
| Я хочу верить, что может быть
|
| Un día de gracia para mi!
| Благодатный день для меня!
|
| Un día más, un día más
| Еще один день, еще один день
|
| Un día de gracia para mi!
| Благодатный день для меня!
|
| Cuando me digan que ya está
| Когда мне говорят, что все кончено
|
| Que es el momento de partir
| что пора уходить
|
| De abandonar esta ilusión
| Чтобы отказаться от этой иллюзии
|
| De estar despierto y de vivir;
| бодрствовать и жить;
|
| Les pediría un poco más
| Я бы попросил немного больше
|
| Frente a este azul que pinta el mar
| Сталкиваясь с этим синим цветом, который рисует море
|
| Y entre tus pechos amarrar
| И завяжи между грудями
|
| Mi corazón una vez más
| мое сердце еще раз
|
| Un día más, un día más
| Еще один день, еще один день
|
| Un día de gracia para mí!
| Благодатный день для меня!
|
| Para cantar esa canción
| петь эту песню
|
| Que nunca pude terminar
| что я никогда не мог закончить
|
| Para bailar y reventar de vino
| Танцевать и лопаться от вина
|
| Hablando del ayer
| говоря о вчерашнем дне
|
| Para decir una vez más
| сказать еще раз
|
| Que no me pesará partir
| Что я не пожалею, что ушел
|
| Si estas tendida junto a mi
| Если ты лежишь рядом со мной
|
| Y entre los dos la libertad
| И между двумя свободами
|
| Un día más, un día más
| Еще один день, еще один день
|
| Un día de gracia para mi! | Благодатный день для меня! |