Перевод текста песни La Muerte Del Mundo Cae Sobre Mi Vida - Victor Heredia

La Muerte Del Mundo Cae Sobre Mi Vida - Victor Heredia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Muerte Del Mundo Cae Sobre Mi Vida , исполнителя -Victor Heredia
Песня из альбома: Canta Pablo Neruda
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:31.12.1973
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Phonogram

Выберите на какой язык перевести:

La Muerte Del Mundo Cae Sobre Mi Vida (оригинал)Смерть Мира Падает На Мою Жизнь. (перевод)
Tengo miedo.Мне страшно.
La tarde es gris y la tristeza День серый и печаль
el cielo se abre como una boca de muerto. небо открывается, как рот мертвеца.
Tiene mi corazón un llanto de princesa Мое сердце плачет принцессой
olvidada en el fondo de un palacio desierto. забытый на дне заброшенного дворца.
Tengo miedo.Мне страшно.
Y me siento tan cansado y pequeño И я чувствую себя таким усталым и маленьким
que reflejo la tarde sin meditar en ella. которые отражают полдень, не медитируя на нем.
(En mi cabeza enferma no ha de caber un sueño (В моей больной голове не должен уместиться сон
así como en el cielo no ha caído una estrella) как звезда не упала с неба)
Y por la vastedad del vacío van ciegas И через просторы пустоты они слепнут
las nubes de la tarde como barcas perdidas. полуденные облака, как потерянные лодки.
Y la muerte del mundo cae sobre mi vida. И смерть мира падает на мою жизнь.
cae sobre mi vida. падает на мою жизнь
cae sobre mi vida. падает на мою жизнь
Y la muerte del mundo cae sobre mi vida. И смерть мира падает на мою жизнь.
cae sobre mi vida. падает на мою жизнь
cae sobre mi vida.падает на мою жизнь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: