| Hace dos semanas que no sale a trabajar,
| Он не выходил на работу две недели,
|
| Dos semanas tristes sin bebrmela al pasar.
| Две грустные недели, когда я не пил его, прошли.
|
| Desde mi ventana slo veo el almacn,
| Из окна вижу только склад,
|
| La calle vaca que no ha vuelto a florecer.
| Пустая улица, которая снова не расцвела.
|
| Y ella sigue sin pasar con su dulce olor a cielo y soledad.
| И она до сих пор не проходит со своим сладким запахом неба и одиночества.
|
| Y se aburre mi rosal їqu ha pasado muchachita,
| И мой розовый куст скучает, что случилось, девочка,
|
| Que tu ausencia me ha hecho mal?
| Что твое отсутствие причинило мне зло?
|
| Junto a la estufa te pienso,
| Рядом с печкой я думаю о тебе,
|
| Leyendo historietas de amor sin final.
| Чтение бесконечных любовных комиксов.
|
| Es una excusa esa fiebre,
| Эта лихорадка является оправданием
|
| Quisiste enfermarte para descansar.
| Ты хотел заболеть, чтобы отдохнуть.
|
| Y soar y soar,
| и мечтать и мечтать,
|
| Para estar, ms cerca del sol.
| Быть, ближе к солнцу.
|
| Gorrioncito trabajador buscando su calor…
| Трудолюбивый воробушек ищет свое тепло…
|
| Hace dos semanas, Anala mrame,
| Две недели назад Анала посмотри на меня,
|
| Dos semanas largas sin tus ojos de caf.
| Две долгие недели без твоих карих глаз.
|
| El padre Francisco ya no puede esperar ms,
| Отец Франциско больше не может ждать,
|
| Quin le adornar con aleles el altar.
| Кто украсит алтарь алелями.
|
| Y tus flores sin volver,
| И твои цветы без возврата,
|
| A ponerle primaveras a la fe.
| Верить пружинам.
|
| Quin nos curar de amor, perfumados nomeolvides,
| Кто исцелит нас любовью, незабудки душистые,
|
| Y el que compra ya olvid.
| А тот, кто покупает, уже забыл.
|
| Junto a la estufa te pienso,
| Рядом с печкой я думаю о тебе,
|
| Leyendo historietas de amor sin final.
| Чтение бесконечных любовных комиксов.
|
| Es una excusa esa fiebre,
| Эта лихорадка является оправданием
|
| Quisiste enfermarte para descansar.
| Ты хотел заболеть, чтобы отдохнуть.
|
| Y soar y soar,
| и мечтать и мечтать,
|
| Para estar ms cerca del sol.
| Чтобы быть ближе к солнцу.
|
| Gorrioncito trabajador buscando su calor… | Трудолюбивый воробушек ищет свое тепло… |