Перевод текста песни Hace Dos Semanas - Victor Heredia

Hace Dos Semanas - Victor Heredia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hace Dos Semanas , исполнителя -Victor Heredia
Песня из альбома: Paso Del Rey
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:31.12.1975
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Phonogram

Выберите на какой язык перевести:

Hace Dos Semanas (оригинал)Две Недели Назад (перевод)
Hace dos semanas que no sale a trabajar, Он не выходил на работу две недели,
Dos semanas tristes sin bebrmela al pasar. Две грустные недели, когда я не пил его, прошли.
Desde mi ventana slo veo el almacn, Из окна вижу только склад,
La calle vaca que no ha vuelto a florecer. Пустая улица, которая снова не расцвела.
Y ella sigue sin pasar con su dulce olor a cielo y soledad. И она до сих пор не проходит со своим сладким запахом неба и одиночества.
Y se aburre mi rosal їqu ha pasado muchachita, И мой розовый куст скучает, что случилось, девочка,
Que tu ausencia me ha hecho mal? Что твое отсутствие причинило мне зло?
Junto a la estufa te pienso, Рядом с печкой я думаю о тебе,
Leyendo historietas de amor sin final. Чтение бесконечных любовных комиксов.
Es una excusa esa fiebre, Эта лихорадка является оправданием
Quisiste enfermarte para descansar. Ты хотел заболеть, чтобы отдохнуть.
Y soar y soar, и мечтать и мечтать,
Para estar, ms cerca del sol. Быть, ближе к солнцу.
Gorrioncito trabajador buscando su calor… Трудолюбивый воробушек ищет свое тепло…
Hace dos semanas, Anala mrame, Две недели назад Анала посмотри на меня,
Dos semanas largas sin tus ojos de caf. Две долгие недели без твоих карих глаз.
El padre Francisco ya no puede esperar ms, Отец Франциско больше не может ждать,
Quin le adornar con aleles el altar. Кто украсит алтарь алелями.
Y tus flores sin volver, И твои цветы без возврата,
A ponerle primaveras a la fe. Верить пружинам.
Quin nos curar de amor, perfumados nomeolvides, Кто исцелит нас любовью, незабудки душистые,
Y el que compra ya olvid. А тот, кто покупает, уже забыл.
Junto a la estufa te pienso, Рядом с печкой я думаю о тебе,
Leyendo historietas de amor sin final. Чтение бесконечных любовных комиксов.
Es una excusa esa fiebre, Эта лихорадка является оправданием
Quisiste enfermarte para descansar. Ты хотел заболеть, чтобы отдохнуть.
Y soar y soar, и мечтать и мечтать,
Para estar ms cerca del sol. Чтобы быть ближе к солнцу.
Gorrioncito trabajador buscando su calor…Трудолюбивый воробушек ищет свое тепло…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: