| Hubo hombres que se hicieron a la vida
| Были люди, которые ожили
|
| como quien en un chinchorro se hace al mar,
| как тот, кто выходит на море в гамаке,
|
| en pequeños botecitos de colores
| в маленьких цветных баночках
|
| afrontaron su terrible tempestad;
| они столкнулись с его ужасной бурей;
|
| con sus sueños fabricaron flotadores,
| своими мечтами они сделали поплавки,
|
| salvavidas, remos, velas y un timón,
| спасательный круг, весла, паруса и руль,
|
| pero el viento derribó las ilusiones
| но ветер развеял иллюзии
|
| y empezaron otra vez la construcción.
| и снова приступили к строительству.
|
| Martillando con su propia sangre esperan
| Забивая собственной кровью, они ждут
|
| terminar, antes que despierte EL DRAGON.
| закончить, прежде чем ДРАКОН проснется.
|
| Si queremos empezar
| Если мы хотим начать
|
| a construir la paz
| строить мир
|
| un ladrillo hay que llevar;
| кирпич надо нести;
|
| una flor un corazón,
| цветок сердце,
|
| una porción de sol,
| кусочек солнца,
|
| y estas ganas de vivir…
| и это будет жить…
|
| La colina hay que subir,
| На гору надо взобраться
|
| nada es sencillo aquí,
| тут все не просто
|
| y ante todo está EL DRAGON
| и прежде всего есть ДРАКОН
|
| con su fuego intentará
| своим огнем он попытается
|
| parar la construcción
| остановить строительство
|
| pero habrá una solución
| но будет решение
|
| Una flor un corazón,
| Цветок сердце,
|
| una porción de sol,
| кусочек солнца,
|
| y estas ganas de vivir…
| и это будет жить…
|
| Una flor un corazón,
| Цветок сердце,
|
| una porción de sol,
| кусочек солнца,
|
| y estas ganas de vivir… | и это будет жить… |