| Dos Guerreros (оригинал) | Два Воина (перевод) |
|---|---|
| Pienso que hemos sido justos, | Я думаю, мы были честны |
| y que hemos vivido nuestro tiempo juntos, | и что мы прожили время вместе, |
| y estamos al día. | и мы в курсе. |
| Que del agua hicimos vino, | Что из воды мы сделали вино, |
| y los dos bebimos de la lluvia el polen | и мы оба пили пыльцу от дождя |
| dulce de la vida. | сладость жизни |
| Entonces… | Так… |
| nuestras heridas | наши раны |
| ¿quién las olvida? | кто их забывает? |
| Hasta siempre dulce amor mío, | Увидимся всегда, моя сладкая любовь, |
| digo hasta siempre, | я говорю навсегда |
| sigo el camino. | Я следую пути. |
| Bien sabemos que es inútil | Мы знаем, что это бесполезно |
| destrozar lo bueno; | уничтожить добро; |
| no tiene regreso nuestra despedida. | наше прощание не имеет возврата. |
| Fuimos siempre dos guerreros | Мы всегда были двумя воинами |
| combatiendo un cielo | борьба с небом |
| que se desplomaba, que se deshacía. | что рухнуло, что развалилось. |
| Entonces… | Так… |
| nuestras heridas, | наши раны, |
| ¿quién las olvida? | кто их забывает? |
| Hasta siempre dulce amor mío, | Увидимся всегда, моя сладкая любовь, |
| digo hasta siempre, | я говорю навсегда |
| sigo el camino. | Я следую пути. |
