![Theo, wir fahr'n nach Lodz - Vicky Leandros](https://cdn.muztext.com/i/3284757024343925347.jpg)
Дата выпуска: 23.11.2017
Лейбл звукозаписи: Telamo Musik & Unterhaltung
Язык песни: Немецкий
Theo, wir fahr'n nach Lodz(оригинал) |
Theo, wir fahr’n nach Lodz. |
Steh auf, Du altes Murmeltier, |
Bevor ich die Geduld verlier. |
Theo, wir fahr’n nach Lodz. |
Theo, wir fahr’n nach Lodz. |
Ich habe diese Landluft satt, |
Will endlich wieder in die Stadt. |
Theo, wir fahr’n nach Lodz. |
Gott verlaß'nes Dorf, nur Heu und Dorf. |
Stets der gleiche Trott, nur Hü und Hott. |
Im Stall die Kuh macht muh, |
Die Hähne krähen dazu. |
Das hält keiner aus, ich hier raus. |
Theo, wir fahr’n nach Lodz. |
Theo, wir fahr’n nach Lodz |
Da packen wir das Glück beim Schopf |
Und hauen alles auf den Kopf. |
Theo, wir fahr’n nach Lodz. |
Diese verdammte Nest, gibt mir den Rest. |
Ich fühl mich zu jung für Mist und Dunk — |
Ich brauch’Musik und Tanz und etwas Eleganz. |
Gib Dir einen Stoß und dann geht’s los. |
Theo, wir fahr’n nach Lodz. |
Dann feiern wir ein großes Fest, |
Das uns die Welt vergessen läßt. |
Theo, wir fahr’n nach Lodz. |
Dann kann ich leben, dann bin ich frei — |
Und die Liebe ist mit dabei. |
Theo, wir fahr’n nach Lodz. |
Komm’mit, die Pferde warten schon, |
Steig’ein und sei mein Postillion. |
Theo, wir fahr’n nach Lodz. |
(перевод) |
Тео, мы едем в Лодзь. |
Вставай, старый сурок, |
Прежде чем я потеряю терпение |
Тео, мы едем в Лодзь. |
Тео, мы едем в Лодзь. |
Меня тошнит от этого деревенского воздуха |
Наконец хочу вернуться в город. |
Тео, мы едем в Лодзь. |
Богом забытая деревня, только сено и деревня. |
Всегда одна и та же рутина, только ха-ха-ха. |
В конюшне корова мычит, |
Петухи кричат. |
Никто не выдержит, я ухожу отсюда. |
Тео, мы едем в Лодзь. |
Тео, мы едем в Лодзь |
Хватаем удачу за чуб |
И стучать всем по голове. |
Тео, мы едем в Лодзь. |
Это проклятое гнездо прикончит меня. |
Я чувствую себя слишком молодым для дерьма и данка — |
Мне нужна музыка, танец и немного элегантности. |
Дай себе толчок и вперед. |
Тео, мы едем в Лодзь. |
Тогда у нас будет большая вечеринка |
Это заставляет нас забыть о мире. |
Тео, мы едем в Лодзь. |
Тогда я смогу жить, тогда я свободен — |
И любовь участвует. |
Тео, мы едем в Лодзь. |
Давай, кони уже ждут |
Садись и будь моим форейтором. |
Тео, мы едем в Лодзь. |
Название | Год |
---|---|
L'amour est bleu | 2019 |
Blau wie das Meer ft. Claude Denjean | 2011 |
Auntie ft. Alice Babs, Enrico Macias, Hildegard Knef | 2015 |
Weil mein Herz dich nie mehr vergisst | 2011 |
Separate Tables ft. Chris De Burgh | 2011 |
Après toi | 2015 |
Seperate Tables ft. Chris De Burgh | 2012 |
Ich bin | 2011 |
Tango d'amour | 2002 |
Ja, ja der Peter, der ist schlau | 2011 |
Manolito | 2017 |
Auf Wiederseh'n, ihr Freunde mein | 2015 |
Verloren Zijn We Niet | 1980 |
Tango d'amor | 2015 |
Don't Break My Heart | 2011 |
Auf Wiedersehn Ihr Freunde mein | 2011 |
Something's Gotten Hold Of My Heart | 2011 |
Verlorenes Paradies | 1981 |
Alle Frauen dieser Erde | 2011 |
Die Bouzouki klang durch die Sommernacht | 2002 |