| Weit, weit so wie das Meer,
| Далеко, далеко, как море
|
| Waren die Wege, bis ich dich fand.
| Были пути, пока я не нашел тебя.
|
| Weit, weit so wie das Meer,
| Далеко, далеко, как море
|
| Gehen wir zwei nun Hand in Hand.
| Теперь пойдем рука об руку.
|
| Blau, blau so wie das Meer,
| синее, синее, как море,
|
| So wie der Himmel über uns zwei’n,
| Так же, как небо над нами двумя,
|
| Blau, blau soll jeder Tag
| Каждый день должен быть синим, синим
|
| Unserer großen Liebe sein.
| будь нашей большой любовью.
|
| Und ich schau' auf das Meer hinaus,
| И я смотрю на море
|
| Denn mein Herz lernt so vieles daraus.
| Потому что мое сердце так многому у него учится.
|
| Grau, grau so wie das Meer,
| Серый, серый, как море
|
| Ziehen die dunklen Wolken dahin.
| Темные тучи расходятся.
|
| Grau, grau ist nun die Welt,
| Серый, серый мир сейчас
|
| Weil ich so lang nicht bei dir bin.
| Потому что я так давно не был с тобой.
|
| Tief, tief so wie das Meer,
| Глубоко, глубоко, как море
|
| Ist meine Sehnsucht, wenn du mir fehlst.
| Моя тоска, когда я скучаю по тебе.
|
| Wind, Wind, sing mir dein Lied,
| Ветер, ветер, спой мне свою песню
|
| Ich hör' so gern, was du erzählst!
| Я люблю слушать, что ты говоришь!
|
| Und ich schau' auf das Meer hinaus,
| И я смотрю на море
|
| Denn mein Herz lernt so vieles daraus!
| Потому что мое сердце так многому учится у него!
|
| Wild, wild so wie das Meer,
| Дикий, дикий, как море
|
| Wenn fremde Stürme Tag und Nacht weh’n,
| Когда днём и ночью дуют странные бури,
|
| Wild, wild so wie das Meer,
| Дикий, дикий, как море
|
| Schlug auch mein Herz beim Wiederseh’n.
| Мое сердце тоже билось, когда мы снова встретились.
|
| Blau, blau so wie das Meer,
| синее, синее, как море,
|
| Ist nun der Himmel über und zwei’n.
| Сейчас небо над и два'n.
|
| Blau, blau wird jeder Tag
| Каждый день синий, синий
|
| Unserer großen Liebe sein!
| будь нашей большой любовью!
|
| Blau wie das Meer im Sonnenschein… | Синий, как море в лучах солнца... |