Перевод текста песни Alev - Velet, 6iant

Alev - Velet, 6iant
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alev , исполнителя -Velet
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.06.2020
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Alev (оригинал)Пламя (перевод)
Ben senden de, sen benden de Я от тебя, ты от меня
Ben senden de, sen benden de Я от тебя, ты от меня
Şemsiyeler alev tutmuş, gökten ateş yağıyor Зонтики горят, с неба льет огонь
Attığım her adım yanlış, yolum sana çıkıyor Каждый мой шаг неверен, мой путь ведет к тебе
Cehennemin ateşi mi dudağın? Это огонь ада на твоих губах?
Dudağıma değince de yanıyorum Я горю, даже когда он касается моей губы
Söylesene burası mı yeri yar Скажи мне, это место?
Baksana nasıl alev alıyorum Посмотри, как я горю
Baksana nasıl alev alıyorum Посмотри, как я горю
Çok bekledim görmedin duymadın Я слишком долго ждал, ты не видел
Ben senden de sen benden de я от тебя и ты от меня
Ben senden de, sen benden de Я от тебя, ты от меня
Hiç geçmedim я никогда не проходил
Senden bir gün olsun ben hiç vazgeçmedim Я никогда не отказывался от тебя ни на день
Ama yandı bak yandı bak yüreğim Но оно сожжено, сожжено, сожжено, смотри, мое сердце
Ben küstüm hayata söyle şimdi neyleyim? Я обиделась, скажи жизнь, что мне теперь делать?
Ve de kaç kere düştüm bunu nasıl yeneyim? И сколько раз я падал, как мне победить это?
Gökten ateş yağıyor, yolum sana çıkıyor С неба идет огненный дождь, мой путь ведет к тебе
Cehennemin ateşi mi dudağın? Это огонь ада на твоих губах?
Dudağıma değince de yanıyorum Я горю, даже когда он касается моей губы
Söylesene burası mı yeri yar Скажи мне, это место?
Baksana nasıl alev alıyorum Посмотри, как я горю
Yine mi bu canıma göz dikiyorsun be zalim? Ты снова жаждешь моей души, тиран?
Ne yaptım sana söyle söyle söyle yarim? Что я сделал, скажи мне, скажи мне, мой милый?
Artık benim buna gücüm kalmadı у меня больше нет сил
Çok zorladık yar yar Мы так старались, мой друг
Daha uykulardan uyanmamışlar var Есть люди, которые еще не проснулись
Daha uykulardan uyanmayanlar var Есть те, кто еще не проснулся
30 yaşıma da yakın oluyorum, artık hayattan da korkuyorum Мне скоро 30 лет, теперь я боюсь жизни
Ölmek istemedim baba ben ama erkenden mi gidiyorum? Я не хотел умирать, отец, но рано ли я ухожу?
Şemsiyeler alev tutmuş, gökten ateş yağıyor Зонтики горят, с неба льет огонь
Attığım her adım yanlış, yolum sana çıkıyor Каждый мой шаг неверен, мой путь ведет к тебе
Ben senden de, sen benden deЯ от тебя, ты от меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: