| Sammelleidenschaft
| страсть к коллекционированию
|
| Ich fühle mich, wie gefangen in einem tötungsglas
| Я чувствую себя в ловушке в убийственной банке
|
| Seine leeren augen starren mich an
| Его пустые глаза смотрят на меня
|
| Ich soll ihn lieben, gefühle entwickeln
| Я должна любить его, развивать чувства
|
| Sobald ich «ich selbst» bin, hasst er mich
| Как только я «я», он меня ненавидит
|
| Aufbewahrt in einem sammlungskasten, umgeben von glas
| Хранится в коллекционной коробке, окруженной стеклом
|
| In ewiger schönheit. | В вечной красоте. |
| lebendig, aber tot
| жив но мертв
|
| Er will mich lebendig, aber tot
| Он хочет, чтобы я был жив, но мертв
|
| Du willst mich noch nicht so lieben
| Ты еще не хочешь любить меня так
|
| Wie ich mir das vorgestellt
| как я себе представлял
|
| Doch ich gebe dir noch zeit
| Но я дам тебе время
|
| Zu lernen was dir gefällt
| Чтобы узнать, что вам нравится
|
| Seit wochen hast du kein licht gesehen
| Вы не видели свет в течение нескольких недель
|
| Das brauchst du nicht, glaub es mir
| Тебе это не нужно, поверь мне
|
| Du hast doch alles, du hast ja mich
| У тебя есть все, у тебя есть я
|
| Beklag dich nicht, ich bin ja hier
| Не жалуйся, я здесь
|
| Du bist nicht die erste
| ты не первый
|
| Die hier bei mir lebt
| Кто живет здесь со мной
|
| Meine sammlung besteht aus vielen namen
| Моя коллекция состоит из многих имен
|
| Ich hab sie alle so geliebt
| я их всех так любила
|
| Alle sahen dir irgendwie ähnlich
| Все были немного похожи на тебя
|
| Sie alle waren wirklich schön
| Они все были очень красивыми
|
| Vor allem als sie frisch zu mir kamen
| Особенно, когда они пришли ко мне свежими
|
| Konnte ich mich nie satt sehen
| Я никогда не мог насмотреться на это
|
| Es nimmt dir mehr von deiner kraft, wenn du andauernd denkst
| Это отнимет у вас больше сил, если вы продолжите думать
|
| Dass mein sammeln leiden schafft. | Что мое коллекционирование создает страдание. |
| das weißt selbst du schon längst
| даже ты это давно знаешь
|
| Du spielst hier das arme opfer, führst dich auf wie eine diva
| Ты играешь здесь бедную жертву, ведешь себя как дива
|
| Ich kann dich gern zu den anderen legen. | Я могу поставить тебя с остальными. |
| wäre dir das lieber?
| вы бы предпочли это?
|
| Du bist so kalt, mein engel. | Ты такой холодный мой ангел. |
| du wirkst so müde
| ты выглядишь таким усталым
|
| Gib mir deine hand. | Дай мне руку. |
| ich bin ja hier
| Я здесь
|
| Ich bin ihm ausgeliefert, von ihm abhängig
| Я в его власти, зависим от него
|
| Diese einsamkeit macht mich krank
| Это одиночество меня тошнит
|
| Mir ist kalt, ich bin müde
| мне холодно, я устал
|
| Ich muss von hier entfliehen
| Я должен бежать отсюда
|
| Diese grauenvolle stille | Эта ужасная тишина |