| Auf abgelegenen Wegen wirkt das Leben halb so schwer
| Жизнь кажется вдвое менее трудной на дальних тропах
|
| Das eigene Licht erkennen bringt Freiheit
| Признание собственного света приносит свободу
|
| Wenn man zu sehr bedacht ist, alles spielerisch zu sehen
| Если вы слишком внимательны, чтобы смотреть на все игриво
|
| Kann es schnell passieren, dass nur noch Mauern um dich stehen
| Может ли быстро случиться, что вокруг тебя одни стены
|
| Man ist nie ganz frei, nur der Kfig wird grer
| Человек никогда не бывает полностью свободен, только клетка становится больше
|
| I’m Augenblick der Freiheit, denkt man nicht daran
| В момент свободы ты не думаешь об этом.
|
| Nie ganz frei, nur die Umgebung wird grer
| Никогда не бывает полностью свободным, только окружение становится больше
|
| Bis man am Ende merkt, man ist schon wieder gefangen
| Пока вы, наконец, не поймете, что снова попали в ловушку
|
| Lichtgestalten verblassen schnell, wenn die Macht der anderen wchst
| Светила быстро тускнеют по мере роста силы других
|
| Ohne es zu merken wird man gesteuert
| Вас контролируют, сами того не осознавая
|
| Eine unsichtbare Hand spielt ein Wrfelspiel mit dir
| Невидимая рука играет с тобой в кости
|
| Whrend man Freiheit dir beteuert
| Пока свобода вам обеспечена
|
| Man kann nie ganz frei sein, nur der Kfig wchst
| Никогда нельзя быть полностью свободным, только клетка растет
|
| Quadrate, Spiele, Lebenslufe, Tatsachen und Phantasien
| Квадраты, игры, биографии, факты и фантазии
|
| Hoffnung, Trauer, Hirngespinste, Ernst und Ironie
| Надежда, печаль, несбыточные мечты, серьезность и ирония
|
| Leben, Tod und Neugeburten, Licht und Schatten, was ist wahr?
| Жизнь, смерть и возрождение, свет и тень, что правда?
|
| Alles scheint so unnahbar / wunderbar | Все кажется таким неприступным / прекрасным |