Перевод текста песни ...Menschen...Gott...Maschinen... - VANITAS

...Menschen...Gott...Maschinen... - VANITAS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни ...Menschen...Gott...Maschinen..., исполнителя - VANITAS. Песня из альбома Lichtgestalten, в жанре Метал
Дата выпуска: 03.09.2007
Лейбл звукозаписи: CCP
Язык песни: Немецкий

...Menschen...Gott...Maschinen...

(оригинал)
Ich spreche wirklich nur ganz selten, aber dennoch zu dir
Du kannst mir das nicht übel nehmen, niemals antwortest du mir
Doch in dunklen Stunden, leidvollen Tagen, versuche ich’s dann schon
Denn obwohl wir uns noch nie begegnet, bin ich dein geliebter Sohn
Ich sprech' zu dir, wenn ich dich brauchen kann
Meistens sind mir deine Regeln, die Gebote schlicht egal
I’m Großteil meiner schlechten Taten, seh' ich keinen Sündenfall
Doch manchmal, dann wenn ich dich brauche, melde ich mich schon
Du erkennst mich ohnehin gleich wieder, ich bin dein verlor’ner Sohn
Ich sprech' zu dir, wenn ich dich brauchen kann
… und schon hilfst du mir
Du bist der, der mir vergibt
Ich hab mich in eine Frau verliebt
Als sie mich sah, kam es zum Streit
Ich hab sie dann von hier befreit
Endlich hat sie mich angelacht
Da hab ich dann an dich gedacht
Du machst mich bestimmt nicht schlecht
Solange ich bete, hab ich Recht?
Mein Mensch, mein Gott, mein Sinn, mein Gott
Mensch und Gott, vergib mein Gott
Menschen und Gott, Maschinen und Gott
Menschengott, Maschinengott

.., Люди ... Бог ... машины...

(перевод)
Я действительно говорю очень редко, но все же с тобой
Ты не можешь винить меня, ты никогда не отвечаешь мне
Но в темные часы, скорбные дни я стараюсь
Хотя мы никогда не встречались, я твой любимый сын
Я поговорю с тобой, когда ты мне понадобишься
Большую часть времени я не забочусь о ваших правилах, заповедях
В большинстве моих дурных поступков я не вижу греха
Но иногда, когда ты мне нужен, я свяжусь с тобой
Ты меня все равно сразу узнаешь, я твой блудный сын
Я поговорю с тобой, когда ты мне понадобишься
...и ты мне помогаешь
Ты тот, кто прощает меня
Я влюбился в женщину
Когда она увидела меня, вспыхнул спор
Я тогда освободил ее отсюда
Наконец она рассмеялась надо мной
Тогда я подумал о тебе
Ты меня точно не подведешь
Пока я молюсь, я прав?
Мой человек, мой бог, мой разум, мой бог
Человек и Бог, прости мой Бог
Люди и Бог, Машины и Бог
Бог человека, бог машины
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vergangenes Kehrt Wieder 2007
Kontrollverlust 2007
Sammelleidenschaft 2007
Endlosschleife 2007
Tausende Quadrate 2007
Missverstanden 2007
Relatives Freisein 2007
Re: Inkarnation 2007
Lebenslauf 2007
Pendelschwung 2007
Heiliger Schein 2007
Schließe Mir Die Augen 2007
Atem Toene Fluestern Schreien 2007
Stillschweigen 2007
Das Wort Sieht Blicke 2007

Тексты песен исполнителя: VANITAS