| I know
| Я знаю
|
| That I’m riskin' a lot
| Что я сильно рискую
|
| When I’m swingin' on a thin rope
| Когда я качаюсь на тонкой веревке
|
| But I like
| Но мне нравится
|
| The thrill I get on the edge
| Острые ощущения, которые я получаю на краю
|
| I know
| Я знаю
|
| That a lot of folks have
| Что есть у многих людей
|
| Their opinions on that
| Их мнение об этом
|
| But here’s one thing I pledge
| Но вот что я обещаю
|
| I don’t need to be told
| Мне не нужно говорить
|
| When I’ve already been there
| Когда я уже был там
|
| I live as it rows
| Я живу, как он гребет
|
| And nothin' can stop me
| И ничто не может остановить меня
|
| I fell
| Я упал
|
| At a time I should’ve delivered
| В то время я должен был доставить
|
| And I’ve been
| И я был
|
| So out of control
| Так что из-под контроля
|
| Yeah, I’ve built
| Да, я построил
|
| On both sides of the river
| По обе стороны реки
|
| Been left out in the cold
| Остался на холоде
|
| At 15,000 revs
| При 15 000 об/мин
|
| Closin' in on the red line
| Ближе к красной линии
|
| I know
| Я знаю
|
| There’s so much I haven’t done
| Я так много еще не сделал
|
| I really wanna get to
| я действительно хочу добраться до
|
| This time
| Этот раз
|
| As long as I don’t live in fear
| Пока я не живу в страхе
|
| I know
| Я знаю
|
| That believin' in yourself
| Что веришь в себя
|
| Can be hard sometimes
| Иногда может быть сложно
|
| Just jump on the sea and steer
| Просто прыгай в море и управляй
|
| Oh-oh
| Ой ой
|
| Can’t be about the talk
| Не может быть о разговоре
|
| Put your money where your mouth is
| Положи свои деньги туда, где твой рот
|
| Don’t be walkin' the walk
| Не ходи пешком
|
| I fell
| Я упал
|
| At a time I should’ve delivered
| В то время я должен был доставить
|
| And I’ve been
| И я был
|
| So out of control, yeah
| Так что из-под контроля, да
|
| I’ve built
| я построил
|
| On both sides of the river
| По обе стороны реки
|
| Been left out in the cold
| Остался на холоде
|
| At 15,000 revs
| При 15 000 об/мин
|
| Closin' in on the red line
| Ближе к красной линии
|
| 15,000 revs
| 15000 об/мин
|
| Closin' in on the red line
| Ближе к красной линии
|
| (Never gonna stop
| (Никогда не остановлюсь
|
| Won’t stop, dear)
| Не остановлюсь, дорогая)
|
| 15,000 revs
| 15000 об/мин
|
| Closin' in on the red line
| Ближе к красной линии
|
| (Never gonna stop
| (Никогда не остановлюсь
|
| Won’t stop, dear)
| Не остановлюсь, дорогая)
|
| 15,000 revs
| 15000 об/мин
|
| Closin' in on the red line
| Ближе к красной линии
|
| (Don't stop
| (Не останавливайся
|
| Baby, don’t stop)
| Детка, не останавливайся)
|
| No, I fell
| Нет, я упал
|
| At a time I should’ve delivered
| В то время я должен был доставить
|
| And I’ve been
| И я был
|
| So out of control, yeah
| Так что из-под контроля, да
|
| I’ve built
| я построил
|
| On both sides of the river
| По обе стороны реки
|
| Been left out in the cold
| Остался на холоде
|
| At 15,000 revs
| При 15 000 об/мин
|
| Closin' in on the red line
| Ближе к красной линии
|
| 15,000 revs
| 15000 об/мин
|
| Closin' in on the red line
| Ближе к красной линии
|
| 15,000 revs
| 15000 об/мин
|
| Closin' in on the red line
| Ближе к красной линии
|
| 15,000 revs
| 15000 об/мин
|
| Closin' in on the red line
| Ближе к красной линии
|
| (Don't stop
| (Не останавливайся
|
| Baby, don’t stop) | Детка, не останавливайся) |