| The Flying Dutchman
| Летучий голландец
|
| Ay, 'tis the phantom ship that forebodes doom
| Да, это корабль-призрак, который предвещает гибель
|
| Yeah, motherfuckers, Flying Dutchmen
| Да, ублюдки, Летучие Голландцы
|
| Lex Starwind, Jon Murdock, Cappadonna, the don of mic
| Лекс Старвинд, Джон Мердок, Каппадонна, дон микрофона
|
| Helium flash, star mode, apparent brightness, motherfucker
| Гелиевая вспышка, звездный режим, кажущаяся яркость, ублюдок
|
| Ha, we shine brighter
| Ха, мы сияем ярче
|
| You fucking with the hand of God, destruction’s right arm
| Ты трахаешься с рукой Бога, правой рукой разрушения
|
| Flying Dutchmen, pressurize, we brew a slight storm
| Летучие голландцы, давите, мы варим небольшой шторм
|
| 48 volt power inversion, turn this mic on
| Инверсия питания 48 вольт, включите этот микрофон
|
| Get your HD cameras, Canons and Nikons
| Получите свои HD-камеры, Canon и Nikon
|
| Televise tellin' lies, tell the truth
| Телевизируй ложь, говори правду
|
| Till there’s demons telling lies to the youth
| Пока демоны не лгут молодежи
|
| Did the wolves in the den got his eyes on the coupe?
| Волки в берлоге положили глаз на купе?
|
| Did the troops and the Feds got they eyes over you?
| Войска и федералы обратили на вас внимание?
|
| Demonize for the proof
| Демонизировать для доказательства
|
| Black magic, acid rain dance, FIFA dream trance
| Черная магия, танец кислотного дождя, транс мечты FIFA
|
| Continental wing to wing feather span, the enhanced
| Континентальный размах крыла до крыла, увеличенный
|
| Biometric, through the fire wire, pyrotechnic
| Биометрические, по огневой проволоке, пиротехнические
|
| The way the God sound through the mic when projected
| Как Бог звучит через микрофон при проекции
|
| Well protected method, Vanderslice craft perfected
| Хорошо защищенный метод, доведенный до совершенства ремесло Вандерслис
|
| Sound waves contract, expand, enhance when reflected
| Звуковые волны сжимаются, расширяются, усиливаются при отражении
|
| The audio acoustic substance viscus elusive
| Звукоакустическая субстанция неуловима
|
| Trained for years for this shit we producin'
| Обучались годами этому дерьму, которое мы производим.
|
| Upper echelon pantheons what we standin' on
| Пантеоны высшего эшелона, на чем мы стоим
|
| Compared to Fisher-Price soundtracks and them candy songs
| По сравнению с саундтреками Fisher-Price и их леденцами
|
| I’m never right, but I can’t be wrong
| Я никогда не ошибаюсь, но я не могу ошибаться
|
| So how the fuck I’m s’posed to eat, feed my family, dog?
| Так как, черт возьми, я должен есть, кормить свою семью, собака?
|
| I’m straight hungry, concrete Congo iron monkey
| Я прямо голоден, бетонная железная обезьяна Конго
|
| Tryin' to see my problems thin when my pockets get chunky
| Пытаюсь увидеть мои проблемы тонкими, когда мои карманы становятся толстыми
|
| Glock’ll click, pockets rip, blocka hit lovely
| Глок щелкнет, карманы порвут, блок ударит прекрасно
|
| Jump and flip, hop and skip, got to get money
| Прыгайте и переворачивайтесь, прыгайте и прыгайте, нужно получить деньги
|
| Guard your face, force the ox, box unorthodox
| Берегите свое лицо, заставляйте быка, боксируйте неортодоксально
|
| I caught a shot, you faggots call the cops or you call your pops
| Я поймал выстрел, вы, педики, звоните в полицию или звоните своим попам
|
| No respect, fuck him too, we chase him down
| Никакого уважения, трахни его тоже, мы его преследуем
|
| Rip him out of his Cadillac, then mace the clown
| Вырвите его из его Кадиллака, затем забейте клоуна булавой
|
| Battle ax him, move like Action Jackson
| Сразись с ним, двигайся, как Экшен Джексон
|
| Back smack him, hack him in his back, make him back spin
| Назад шлепни его, руби его в спину, заставь его крутиться
|
| Your moms rush to his rescue? | Твои мамы спешат ему на помощь? |
| We smack her too
| Мы тоже шлепаем ее
|
| All because you rhyme wack just like Maganoo
| Все потому, что ты рифмуешь так же, как Магану
|
| We hate rappers that get promoted but can’t spit
| Мы ненавидим рэперов, которых продвигают, но которые не могут плюнуть
|
| We rob rappers at they show for they bracelet
| Мы грабим рэперов на концерте из-за браслета
|
| We run circles around your favorite rap star
| Мы делаем круги вокруг вашей любимой рэп-звезды
|
| And make him think, what the fuck he even rap for
| И заставь его думать, какого хрена он вообще рэп
|
| 'Cause many people, thinking they bigger than Vinny Diesel
| Потому что многие люди думают, что они больше, чем Винни Дизель
|
| Until they hear him spit once and say, «That kid is lethal»
| Пока они не услышат, как он плюнет один раз и скажет: «Этот ребенок смертелен»
|
| But they’ll never get signed to a major label
| Но они никогда не подпишут контракт с крупным лейблом.
|
| They’re too hip-hop, commercial rap is what’ll pay you
| Они слишком хип-хоп, коммерческий рэп - это то, что вам заплатит
|
| Let me tell you something, none of y’all can fuck with this
| Позвольте мне сказать вам кое-что, никто из вас не может трахаться с этим
|
| So you can scratch that right off your bucket list
| Так что вы можете вычеркнуть это прямо из своего списка желаний.
|
| You faggot weak sauce MCs could suck a dick
| Вы, педики, слабые соусные MC, могли бы сосать член
|
| But you look gay, so you probably love this shit
| Но ты выглядишь геем, так что тебе, наверное, нравится это дерьмо.
|
| I had a dream about fucking Shakira in front of a mirror
| Мне приснилось, что я трахнул Шакиру перед зеркалом
|
| Sipping a beer with ice, no fucks, without a care in the world
| Потягивая пиво со льдом, не трахайтесь, без забот в мире
|
| Fuckin' it, suckin' it, huggin' it, rubbin' it, lovin' it
| Ебать, сосать, обнимать, тереть, любить.
|
| We on some other shit, hoverin' out of the mother ship
| Мы на каком-то другом дерьме, парящем над материнским кораблем
|
| Drive and find you, Columbine you, silent nine you
| Езжай и найди тебя, Коломбина, ты, тихая девятка, ты
|
| If you can’t find your God, then Jon’ll find you
| Если ты не можешь найти своего Бога, то Джон найдет тебя
|
| There’s a right and a wrong way to love somebody
| Есть правильный и неправильный способ любить кого-то
|
| You gotta dead your enemies, burn them with the shotty
| Вы должны убить своих врагов, сжечь их дробовиком
|
| Never let the evil ones take away your spirit
| Никогда не позволяй злу забрать твой дух
|
| Fire, have it burn them, smash them with the lyrics
| Огонь, сожги их, разбей их лирикой
|
| Someone blocked your blessings, the righteous don’t fear this
| Кто-то заблокировал ваши благословения, праведники этого не боятся
|
| Jah keeping ya sane, stay unified
| Джа держит тебя в здравом уме, оставайся единым
|
| Mind detect mind, black Devils can’t hide
| Разум обнаруживает разум, черные дьяволы не могут спрятаться
|
| Never date a harlot 'cause she never on your side
| Никогда не встречайся с блудницей, потому что она никогда не на твоей стороне
|
| Can’t trust the Pharisees, they based it upon lies
| Не могу доверять фарисеям, они основывали это на лжи
|
| Befriend your friends, form alliance with your enemies
| Подружитесь с друзьями, заключите союз со своими врагами
|
| Jins come around, tryin' to suck up all your energies
| Джины приходят, пытаются высосать всю вашу энергию
|
| Flying Dutchmen, we escaping all the penalties
| Летучие голландцы, мы избегаем всех штрафов
|
| Jon Murdock, Lex Starwind, dark ministries
| Джон Мердок, Лекс Старвинд, темные министерства
|
| Father Cappadonna, yeah, we move like centipedes
| Отец Каппадонна, да, мы движемся как многоножки
|
| Never falling victim to the love and them hate degrees
| Никогда не становитесь жертвой любви и степени ненависти
|
| Maintaining our status, Wu-Tang, what? | Поддержание нашего статуса, Ву-Танг, что? |
| Killa Bees | Килла Бис |