| Alright, there it go again
| Хорошо, вот еще раз
|
| Yo, yo
| Йоу йоу
|
| Yeah, foreign cars, we coppin' em, hoppin' in with Glocks an' them
| Да, иномарки, мы их копаем, прыгаем с Глоками и ими
|
| Stick up kids on dead-end streets, we pop 'em first, we box 'em in
| Высаживайте детей на тупиковых улицах, мы сначала выталкиваем их, мы их загоняем
|
| Behind the wheel the driver’s hittin' gas before the oxygen
| За рулем водитель нажимает газ перед кислородом
|
| Tryna find whatever hoes that he can tie a sock up in
| Пытаюсь найти любые мотыги, к которым он может привязать носок.
|
| To stop the bleedin', lotta reasons, lotta goons, they wanna eat
| Чтобы остановить кровотечение, много причин, много головорезов, они хотят есть
|
| The money pop a lotta shit, the stick-up game is outta season
| Деньги хлопают много дерьма, игра с налетами вышла из сезона
|
| First time I scoped 'em out in front of subways eatin' pizza
| Впервые я увидел их перед метро, поедающих пиццу.
|
| He didn’t even peep us
| Он даже не посмотрел на нас
|
| This is practice, thuggin' with free access
| Это практика, бандит со свободным доступом
|
| Original hitmen, born shooters that wear glasses
| Настоящие киллеры, прирожденные стрелки в очках
|
| Guns that stop traffic, ain’t afraid to blast it, bitch
| Оружие, которое останавливает движение, не боится взорвать его, сука
|
| This is Iraq iron, not plastic
| Это иракское железо, а не пластик
|
| We hogtie, duct tape, take long drives
| Мы связываем, клейкая лента, берем дальние поездки
|
| You in the trunk, balls-out naked, you gon' die
| Ты в багажнике, голый до мозга костей, ты умрешь
|
| Any place on God’s green Earth you gon' fry
| В любом месте на зеленой Божьей Земле ты собираешься жарить
|
| Night-night, ya goin' to bed, but not to the Stuy
| Ночь-ночь, ты идешь спать, но не в Стай
|
| Ayo, hempty-dimp, I love rice and shrimp (Uh huh)
| Айо, конопля-димп, я люблю рис и креветки (Угу)
|
| If I can’t catch the plane then I’m catchin' the blimp (Yeah)
| Если я не могу успеть на самолет, то я ловлю дирижабль (Да)
|
| Told brown-skin, «Yeah, you can call me a pimp»
| Сказал коричневой коже: «Да, ты можешь называть меня сутенером»
|
| But I’m the real orphan of rap, I got lost in the pack
| Но я настоящий сирота рэпа, я заблудился в стае
|
| The streets had me trapped, I ain’t know where I was at
| Улицы поймали меня в ловушку, я не знаю, где я был
|
| Weeded in saucy black jeans, jewelry glossy
| Прополка в дерзких черных джинсах, блестящие украшения
|
| Early in the mornin', toast and coffee (Word)
| Рано утром тосты и кофе (Word)
|
| You can’t off me, your wack flows suck and exhausts me (Hey)
| Ты не можешь отделаться от меня, твои дурацкие потоки сосут и выматывают меня (Эй)
|
| I got New York heat, 'bout to fuck a chick shortly (C'mon)
| У меня нью-йоркская жара, скоро я трахну цыпочку (давай)
|
| I’m bowlegged with dogs, can’t none of y’all walk me
| У меня кривые ноги с собаками, никто из вас не может меня выгуливать
|
| Honeys love me, follow me everywhere, stalk me
| Дорогая, люби меня, следуй за мной повсюду, преследуй меня.
|
| I’m good with the hoop, ten hut, my army tense up
| У меня хорошо с обручем, десять хижин, моя армия напряглась
|
| You can’t inch up, don’t even flinch up
| Вы не можете приподняться, даже не вздрогнуть
|
| Honeys get wet and they panties be all drenched up
| Милашки промокают, и их трусики мокрые
|
| I’m comin' off the bench like I’m blowin' the bench up
| Я схожу со скамейки, как будто я взорвал скамейку
|
| Black crown, black apparel, black nunchucks
| Черная корона, черная одежда, черные нунчаки
|
| 36 is hard to kill, we put a fence up
| 36 трудно убить, мы ставим забор
|
| Armored tank, Masta Killa shit, black Benz truck
| Бронированный танк, дерьмо Masta Killa, черный грузовик Benz
|
| Cauliflower wallabees, turkey legs, collard greens
| Валлаби из цветной капусты, ножки индейки, листовая капуста
|
| Dollar dreams,
| Доллар мечты,
|
| if I’m not the T’Challa then what kinda king
| если я не Т'Чалла, то какой король
|
| Am I?
| Я?
|
| My persona, man, it’s nada, this is not a thing
| Моя персона, чувак, это нада, это не вещь
|
| Island got Italians, load the Talons and then bada-bing
| На острове есть итальянцы, загружайте Talons, а затем бада-бинг
|
| Make 'em sing, this is not Sopranos, y’all, don’t make a scene
| Заставьте их петь, это не сопрано, не устраивайте сцену
|
| Making cream, how I make it up without the Maybelline?
| Делаю крем, как мне сделать его без Maybelline?
|
| Can' with the laser beam, your favorite team’s
| Можете с лазерным лучом, ваша любимая команда
|
| Not the playground to play around with, just try and take a swing
| Не площадка для игр, просто попробуйте покачаться
|
| Yadamean? | Ядамин? |
| It’s not a seesaw battle
| Это не битва на качелях
|
| Not the bridge you wanna travel
| Не тот мост, по которому ты хочешь путешествовать
|
| 'Cause your life expectancy on the Verrazzano is narrow
| Потому что ваша продолжительность жизни на Верраццано мала
|
| Just me, Denny and Darryl
| Только я, Денни и Дэррил
|
| Just before my hand cock you can see the Smith on the barrel
| Прямо перед моим ручным краном вы можете увидеть Смита на бочке
|
| Hit the gravel, forever be in my shadow
| Ударь по гравию, будь навсегда в моей тени
|
| Rather be up in the saddle than up the creek with no paddle
| Лучше быть в седле, чем вверх по ручью без весла
|
| Key to the city, judge, throw away the gavel
| Ключ от города, судья, брось молоток
|
| Since the game got pretty it don’t go with my apparel | Поскольку игра стала красивой, она не подходит к моей одежде |